skulk around
sich verstecken
skulk away
sich davonschleichen
don't skulk outside the door like a spy!.
Verstecke dich nicht vor der Tür wie ein Spion!
he spent most of his time skulking about the corridors.
Er verbrachte die meiste Zeit damit, in den Korridoren herumzuschleichen.
Faramir: And where is your skulking friend? That gangrel creature. He had an ill-favored look.
Faramir: Und wo ist dein schleichender Freund? Dieses gangrelartige Geschöpf. Er hatte ein unliebsames Aussehen.
" he whispered to his mother, "and look how Skulker has bitten her - how her foot bleeds!"
"“, flüsterte er seiner Mutter zu, “und schau, wie Skulker sie gebissen hat – wie ihr Fuß blutet!"
and I left her, as merry as she could be, dividing her food between the little dog and Skulker, whose nose she pinched as he ate;
Und ich ließ sie zurück, so fröhlich wie sie sein konnte, teilte ihr Essen zwischen dem kleinen Hund und Skulker, an der Nase, als er fraß;
The thief tried to skulk in the shadows.
Der Dieb versuchte, im Schatten zu schleichen.
He was caught skulking around the building.
Er wurde dabei erwischt, wie er sich um das Gebäude herumschlich.
The spy skulked behind enemy lines.
Der Spion schleichter sich hinter feindlichen Linien.
She could see him skulking in the bushes.
Sie konnte ihn in den Büschen schleichen sehen.
The cat skulked around the house, looking for mice.
Die Katze schleichter sich um das Haus, auf der Suche nach Mäusen.
He always seemed to skulk away when things got tough.
Er schien immer davon zu schleichen, wenn die Dinge schwierig wurden.
The criminal skulked in the alley, waiting for his next victim.
Der Kriminelle schleichter sich in der Gasse, auf der Suche nach seinem nächsten Opfer.
She felt a sense of unease as she watched the figure skulk in the distance.
Sie empfand ein Gefühl der Beklommenheit, als sie die Gestalt in der Ferne schleichen sah.
The detective noticed the suspect skulking near the crime scene.
Der Detektiv bemerkte den Verdächtigen, der sich in der Nähe des Tatorts herumschlich.
It's not wise to skulk around in the dark alleyways.
Es ist keine gute Idee, sich in den dunklen Gassen herumzuschleichen.
Ove keeps an eye on them as they skulk off.
Skulking through the wilderness like a phantom, creeping stealthily through the underbrush.
See them out there, skulking around?
It's a hard thing to skulk and starve in the heather.
This " glamazon" who skulks around in corners with some random hot fashion guy?
Because he was skulking about in the forest, that makes me trust him even less.
All the boys now ran away, and James skulked across the fields to his home.
Even the sour, old Pope Innocent X began to sweeten on Bernini, as Borromini skulked unhappily through the Vatican corridors.
OK, look. I will find us another place to rendezvous. But I'm not gonna skulk around forever.
They skulked in an empty chamber off the entrance hall, listening, until they were sure it was deserted.
skulk around
sich verstecken
skulk away
sich davonschleichen
don't skulk outside the door like a spy!.
Verstecke dich nicht vor der Tür wie ein Spion!
he spent most of his time skulking about the corridors.
Er verbrachte die meiste Zeit damit, in den Korridoren herumzuschleichen.
Faramir: And where is your skulking friend? That gangrel creature. He had an ill-favored look.
Faramir: Und wo ist dein schleichender Freund? Dieses gangrelartige Geschöpf. Er hatte ein unliebsames Aussehen.
" he whispered to his mother, "and look how Skulker has bitten her - how her foot bleeds!"
"“, flüsterte er seiner Mutter zu, “und schau, wie Skulker sie gebissen hat – wie ihr Fuß blutet!"
and I left her, as merry as she could be, dividing her food between the little dog and Skulker, whose nose she pinched as he ate;
Und ich ließ sie zurück, so fröhlich wie sie sein konnte, teilte ihr Essen zwischen dem kleinen Hund und Skulker, an der Nase, als er fraß;
The thief tried to skulk in the shadows.
Der Dieb versuchte, im Schatten zu schleichen.
He was caught skulking around the building.
Er wurde dabei erwischt, wie er sich um das Gebäude herumschlich.
The spy skulked behind enemy lines.
Der Spion schleichter sich hinter feindlichen Linien.
She could see him skulking in the bushes.
Sie konnte ihn in den Büschen schleichen sehen.
The cat skulked around the house, looking for mice.
Die Katze schleichter sich um das Haus, auf der Suche nach Mäusen.
He always seemed to skulk away when things got tough.
Er schien immer davon zu schleichen, wenn die Dinge schwierig wurden.
The criminal skulked in the alley, waiting for his next victim.
Der Kriminelle schleichter sich in der Gasse, auf der Suche nach seinem nächsten Opfer.
She felt a sense of unease as she watched the figure skulk in the distance.
Sie empfand ein Gefühl der Beklommenheit, als sie die Gestalt in der Ferne schleichen sah.
The detective noticed the suspect skulking near the crime scene.
Der Detektiv bemerkte den Verdächtigen, der sich in der Nähe des Tatorts herumschlich.
It's not wise to skulk around in the dark alleyways.
Es ist keine gute Idee, sich in den dunklen Gassen herumzuschleichen.
Ove keeps an eye on them as they skulk off.
Skulking through the wilderness like a phantom, creeping stealthily through the underbrush.
See them out there, skulking around?
It's a hard thing to skulk and starve in the heather.
This " glamazon" who skulks around in corners with some random hot fashion guy?
Because he was skulking about in the forest, that makes me trust him even less.
All the boys now ran away, and James skulked across the fields to his home.
Even the sour, old Pope Innocent X began to sweeten on Bernini, as Borromini skulked unhappily through the Vatican corridors.
OK, look. I will find us another place to rendezvous. But I'm not gonna skulk around forever.
They skulked in an empty chamber off the entrance hall, listening, until they were sure it was deserted.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen