unsacrificability principle
German_translation
defend unsacrificability
German_translation
assert unsacrificability
German_translation
protect unsacrificability
German_translation
respect unsacrificability
German_translation
preserve unsacrificability
German_translation
value unsacrificability
German_translation
unsacrificability stands
German_translation
unsacrificability remains
German_translation
the policy emphasizes the unsacrificability of human dignity in healthcare decisions.
Die Politik betont die Unverzichtbarkeit der Menschenwürde bei Gesundheitsentscheidungen.
in his speech, he defended the unsacrificability of basic rights during emergencies.
In seiner Rede verteidigte er die Unverzichtbarkeit grundlegender Rechte in Notfällen.
the court affirmed the unsacrificability of due process as a constitutional principle.
Das Gericht bestätigte die Unverzichtbarkeit des ordnungsgemäßen Verfahrens als Verfassungsprinzip.
our ethics code rests on the unsacrificability of patient safety above profit.
Unser Verhaltenskodex basiert auf der Unverzichtbarkeit der Patientensicherheit gegenüber dem Gewinn.
she argued for the unsacrificability of consent in any research involving minors.
Sie argumentierte für die Unverzichtbarkeit der Zustimmung bei jeder Forschung mit Minderjährigen.
the manifesto asserts the unsacrificability of truth in public communication.
Das Manifest bekräftigt die Unverzichtbarkeit der Wahrheit in der öffentlichen Kommunikation.
to rebuild trust, the company pledged the unsacrificability of privacy safeguards.
Um das Vertrauen wiederherzustellen, verpflichtete sich das Unternehmen zur Unverzichtbarkeit von Datenschutzmaßnahmen.
he questioned whether the unsacrificability of neutrality can survive wartime pressure.
Er fragte sich, ob die Unverzichtbarkeit der Neutralität den Kriegsdruck überleben kann.
the training highlights the unsacrificability of transparency in risk reporting.
Die Schulung betont die Unverzichtbarkeit der Transparenz bei der Risikoberichterstattung.
in negotiations, they insisted on the unsacrificability of territorial integrity.
Bei den Verhandlungen bestand das Unternehmen auf der Unverzichtbarkeit der territorialen Integrität.
the theologian explored the unsacrificability of the soul in moral reasoning.
Der Theologe erforschte die Unverzichtbarkeit der Seele bei moralischen Überlegungen.
her essay examines the unsacrificability of equality when allocating scarce resources.
Ihr Essay untersucht die Unverzichtbarkeit der Gleichheit bei der Allokation knapper Ressourcen.
unsacrificability principle
German_translation
defend unsacrificability
German_translation
assert unsacrificability
German_translation
protect unsacrificability
German_translation
respect unsacrificability
German_translation
preserve unsacrificability
German_translation
value unsacrificability
German_translation
unsacrificability stands
German_translation
unsacrificability remains
German_translation
the policy emphasizes the unsacrificability of human dignity in healthcare decisions.
Die Politik betont die Unverzichtbarkeit der Menschenwürde bei Gesundheitsentscheidungen.
in his speech, he defended the unsacrificability of basic rights during emergencies.
In seiner Rede verteidigte er die Unverzichtbarkeit grundlegender Rechte in Notfällen.
the court affirmed the unsacrificability of due process as a constitutional principle.
Das Gericht bestätigte die Unverzichtbarkeit des ordnungsgemäßen Verfahrens als Verfassungsprinzip.
our ethics code rests on the unsacrificability of patient safety above profit.
Unser Verhaltenskodex basiert auf der Unverzichtbarkeit der Patientensicherheit gegenüber dem Gewinn.
she argued for the unsacrificability of consent in any research involving minors.
Sie argumentierte für die Unverzichtbarkeit der Zustimmung bei jeder Forschung mit Minderjährigen.
the manifesto asserts the unsacrificability of truth in public communication.
Das Manifest bekräftigt die Unverzichtbarkeit der Wahrheit in der öffentlichen Kommunikation.
to rebuild trust, the company pledged the unsacrificability of privacy safeguards.
Um das Vertrauen wiederherzustellen, verpflichtete sich das Unternehmen zur Unverzichtbarkeit von Datenschutzmaßnahmen.
he questioned whether the unsacrificability of neutrality can survive wartime pressure.
Er fragte sich, ob die Unverzichtbarkeit der Neutralität den Kriegsdruck überleben kann.
the training highlights the unsacrificability of transparency in risk reporting.
Die Schulung betont die Unverzichtbarkeit der Transparenz bei der Risikoberichterstattung.
in negotiations, they insisted on the unsacrificability of territorial integrity.
Bei den Verhandlungen bestand das Unternehmen auf der Unverzichtbarkeit der territorialen Integrität.
the theologian explored the unsacrificability of the soul in moral reasoning.
Der Theologe erforschte die Unverzichtbarkeit der Seele bei moralischen Überlegungen.
her essay examines the unsacrificability of equality when allocating scarce resources.
Ihr Essay untersucht die Unverzichtbarkeit der Gleichheit bei der Allokation knapper Ressourcen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen