burn bridges
quemar puentes
burning sensation
sensación de ardor
burn rubber
quemar caucho
burn calories
quemar calorías
burn out
agotarse
burn down
quemar hasta el suelo
burn in
arder en el infierno
burn with
arder con
burn up
quemar
burn off
quemar
burn through
agotar
burn on
continuar quemando
burn away
quemarse
burn rate
tasa de consumo
heart burn
acidez estomacal
burn into
quemar en
burn with an ambition
quemarse con ambición
burn clay into bricks
quemar arcilla para hacer ladrillos
burn a hole in the rug.
quemar un agujero en la alfombra.
was burning with ambition.
estaba quemándose de ambición.
a cigarette burn in the tablecloth.
una quemadura de cigarrillo en el mantel.
Be careful not to burn yourself.
Ten cuidado de no quemarte.
He is burning with jealousy.
Está quemándose de celos.
a light was burning in the hall.
una luz estaba encendida en el pasillo.
Martha was burning with curiosity.
Martha estaba quemándose de curiosidad.
the burning question of independence.
la pregunta candente de la independencia.
I'll burn in hell for disbelief.
Me quemaré en el infierno por la incredulidad.
The burner was on low heat.
El quemador estaba a fuego lento.
burn one's face in the sun
quemarse la cara al sol
the burning issue of the day
el tema candente del día
a furnace that burns coal.
un horno que quema carbón.
I don't want it to get burnt.
Elite players can reportedly burn up to an absurd 6,000 calories in one day.
“The Master and Margarita” proclaims that “manuscripts don't burn”.
He thought the town was already burning.
Wildfires have been burning out of control.
Hey kids, that wood will never burn.
People are getting burned in the fires.
Equipment had to be burned for fuel.
You know where the witches were burned?
Twitter has been burning cash for months.
burn bridges
quemar puentes
burning sensation
sensación de ardor
burn rubber
quemar caucho
burn calories
quemar calorías
burn out
agotarse
burn down
quemar hasta el suelo
burn in
arder en el infierno
burn with
arder con
burn up
quemar
burn off
quemar
burn through
agotar
burn on
continuar quemando
burn away
quemarse
burn rate
tasa de consumo
heart burn
acidez estomacal
burn into
quemar en
burn with an ambition
quemarse con ambición
burn clay into bricks
quemar arcilla para hacer ladrillos
burn a hole in the rug.
quemar un agujero en la alfombra.
was burning with ambition.
estaba quemándose de ambición.
a cigarette burn in the tablecloth.
una quemadura de cigarrillo en el mantel.
Be careful not to burn yourself.
Ten cuidado de no quemarte.
He is burning with jealousy.
Está quemándose de celos.
a light was burning in the hall.
una luz estaba encendida en el pasillo.
Martha was burning with curiosity.
Martha estaba quemándose de curiosidad.
the burning question of independence.
la pregunta candente de la independencia.
I'll burn in hell for disbelief.
Me quemaré en el infierno por la incredulidad.
The burner was on low heat.
El quemador estaba a fuego lento.
burn one's face in the sun
quemarse la cara al sol
the burning issue of the day
el tema candente del día
a furnace that burns coal.
un horno que quema carbón.
I don't want it to get burnt.
Elite players can reportedly burn up to an absurd 6,000 calories in one day.
“The Master and Margarita” proclaims that “manuscripts don't burn”.
He thought the town was already burning.
Wildfires have been burning out of control.
Hey kids, that wood will never burn.
People are getting burned in the fires.
Equipment had to be burned for fuel.
You know where the witches were burned?
Twitter has been burning cash for months.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora