completely dissolved
completamente disuelto
dissolved in water
disuelto en agua
dissolved oxygen
oxígeno disuelto
dissolved oxygen (DO)
oxígeno disuelto (OD)
dissolved gas
gas disuelto
dissolved organic matter
materia orgánica disuelta
dissolved air flotation
flotación por aire disuelto
dissolved acetylene
acetileno disuelto
dissolved solid
sólido disuelto
dissolved air floatation
flotación por aire disuelto
be dissolved in tears
ser disuelto en lágrimas
They dissolved their marriage.
Ellos disolvieron su matrimonio.
the AGM dissolved into acrimony.
La AGM se disolvió en acrimonia.
She dissolved the sugar in the tea.
Ella disolvió el azúcar en el té.
The group dissolved in dissension.
El grupo se disolvió en discordia.
she suddenly dissolved into floods of tears.
Ella de repente se disolvió en un torrente de lágrimas.
the party dissolved into fission and acrimony.
El partido se disolvió en fisión y acrimonia.
Heat dissolved the candle into a pool of wax in a few minutes.
El calor disolvió la vela en un charco de cera en unos minutos.
The magnificent view of the ancient pagoda dissolved in mist.
La magnífica vista de la antigua pagoda se disolvió en la niebla.
The balloons dissolved high in the sky.
Los globos se disolvieron en lo alto del cielo.
Water was dissolved into hydrogen and oxygen.
El agua se disolvió en hidrógeno y oxígeno.
The company was dissolved into smaller units.
La empresa se disolvió en unidades más pequeñas.
The picture then dissolved into a view of the house from the outside.
La imagen luego se disolvió en una vista de la casa desde el exterior.
I dissolved into helpless laughter.
Yo me disolví en una risa impotente.
The dream picture dissolved away when she woke up.
La imagen del sueño se disolvió cuando ella se despertó.
dissolved parliament and called for new elections.
Disolvió el parlamento y convocó a nuevas elecciones.
Coagulated blood could be apparently dissolved by complex dribbing-pill of ...
La sangre coagulada aparentemente podría ser disuelta por una compleja píldora de goteo de...
At that time, the marriage is dissolved and it is inapt to persist wearing the symbolic rings.
En ese momento, el matrimonio está disuelto y es inapropiado seguir usando los anillos simbólicos.
Everyone dissolved into fits of laughter when they saw my haircut.
Todos se disolvieron en ataques de risa cuando vieron mi corte de pelo.
completely dissolved
completamente disuelto
dissolved in water
disuelto en agua
dissolved oxygen
oxígeno disuelto
dissolved oxygen (DO)
oxígeno disuelto (OD)
dissolved gas
gas disuelto
dissolved organic matter
materia orgánica disuelta
dissolved air flotation
flotación por aire disuelto
dissolved acetylene
acetileno disuelto
dissolved solid
sólido disuelto
dissolved air floatation
flotación por aire disuelto
be dissolved in tears
ser disuelto en lágrimas
They dissolved their marriage.
Ellos disolvieron su matrimonio.
the AGM dissolved into acrimony.
La AGM se disolvió en acrimonia.
She dissolved the sugar in the tea.
Ella disolvió el azúcar en el té.
The group dissolved in dissension.
El grupo se disolvió en discordia.
she suddenly dissolved into floods of tears.
Ella de repente se disolvió en un torrente de lágrimas.
the party dissolved into fission and acrimony.
El partido se disolvió en fisión y acrimonia.
Heat dissolved the candle into a pool of wax in a few minutes.
El calor disolvió la vela en un charco de cera en unos minutos.
The magnificent view of the ancient pagoda dissolved in mist.
La magnífica vista de la antigua pagoda se disolvió en la niebla.
The balloons dissolved high in the sky.
Los globos se disolvieron en lo alto del cielo.
Water was dissolved into hydrogen and oxygen.
El agua se disolvió en hidrógeno y oxígeno.
The company was dissolved into smaller units.
La empresa se disolvió en unidades más pequeñas.
The picture then dissolved into a view of the house from the outside.
La imagen luego se disolvió en una vista de la casa desde el exterior.
I dissolved into helpless laughter.
Yo me disolví en una risa impotente.
The dream picture dissolved away when she woke up.
La imagen del sueño se disolvió cuando ella se despertó.
dissolved parliament and called for new elections.
Disolvió el parlamento y convocó a nuevas elecciones.
Coagulated blood could be apparently dissolved by complex dribbing-pill of ...
La sangre coagulada aparentemente podría ser disuelta por una compleja píldora de goteo de...
At that time, the marriage is dissolved and it is inapt to persist wearing the symbolic rings.
En ese momento, el matrimonio está disuelto y es inapropiado seguir usando los anillos simbólicos.
Everyone dissolved into fits of laughter when they saw my haircut.
Todos se disolvieron en ataques de risa cuando vieron mi corte de pelo.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora