| Plural | mournfulnesses |
deep mournfulness
profundo dolor
air of mournfulness
aire de dolor
profound mournfulness
profundo dolor
quiet mournfulness
dolor silencioso
overwhelming mournfulness
dolor abrumador
lingering mournfulness
dolor persistente
sudden mournfulness
dolor repentino
bitter mournfulness
dolor amargo
soft mournfulness
dolor suave
yearning mournfulness
dolor anhelante
the autumn leaves fell with a sense of mournfulness, signaling the end of another year.
Las hojas de otoño caían con un sentimiento de tristeza, señalando el fin de otro año.
her voice carried a deep mournfulness that touched everyone in the room.
Su voz transmitía una profunda tristeza que conmovía a todos en la habitación.
the old mansion seemed to emanate an air of mournfulness, as if remembering lost souls.
La vieja mansión parecía irradiar un aire de tristeza, como si recordara almas perdidas.
there was a profound mournfulness in his eyes when he spoke of his homeland.
Había una profunda tristeza en sus ojos cuando hablaba de su patria.
the funeral procession moved through the streets with quiet mournfulness and solemn respect.
El cortejo fúnebre se movía por las calles con silenciosa tristeza y solemne respeto.
she played the piano with such mournfulness that tears began to flow.
Tocó el piano con tanta tristeza que comenzaron a brotar lágrimas.
the abandoned church held an overwhelming sense of mournfulness and forgotten prayers.
La iglesia abandonada irradiaba una abrumadora sensación de tristeza y oraciones olvidadas.
his letter was filled with profound mournfulness, expressing grief for times gone by.
Su carta estaba llena de profunda tristeza, expresando dolor por los tiempos pasados.
the winter landscape conveyed a lingering mournfulness, with stark branches against the gray sky.
El paisaje invernal transmitía una persistente tristeza, con ramas desnudas contra el cielo gris.
the poet's verses were steeped in deep mournfulness and longing for lost love.
Los versos del poeta estaban impregnados de profunda tristeza y anhelo por un amor perdido.
even in celebration, there was an underlying tone of mournfulness for those absent.
Incluso en la celebración, había un tono subyacente de tristeza por aquellos que estaban ausentes.
the veteran stood motionless, his face etched with quiet mournfulness and unspoken memories.
El veterano permaneció inmóvil, con el rostro marcado por una silenciosa tristeza y recuerdos no dichos.
the empty playground held a gentle mournfulness, echoing children's laughter of bygone days.
El patio de recreo vacío contenía una suave tristeza, haciendo eco de las risas infantiles de días pasados.
a profound sense of mournfulness permeated the ancient cemetery at dusk.
Una profunda sensación de tristeza impregnaba el antiguo cementerio al anochecer.
her eyes reflected deep mournfulness as she stared at the faded photograph.
Sus ojos reflejaban una profunda tristeza mientras miraba la fotografía descolorida.
deep mournfulness
profundo dolor
air of mournfulness
aire de dolor
profound mournfulness
profundo dolor
quiet mournfulness
dolor silencioso
overwhelming mournfulness
dolor abrumador
lingering mournfulness
dolor persistente
sudden mournfulness
dolor repentino
bitter mournfulness
dolor amargo
soft mournfulness
dolor suave
yearning mournfulness
dolor anhelante
the autumn leaves fell with a sense of mournfulness, signaling the end of another year.
Las hojas de otoño caían con un sentimiento de tristeza, señalando el fin de otro año.
her voice carried a deep mournfulness that touched everyone in the room.
Su voz transmitía una profunda tristeza que conmovía a todos en la habitación.
the old mansion seemed to emanate an air of mournfulness, as if remembering lost souls.
La vieja mansión parecía irradiar un aire de tristeza, como si recordara almas perdidas.
there was a profound mournfulness in his eyes when he spoke of his homeland.
Había una profunda tristeza en sus ojos cuando hablaba de su patria.
the funeral procession moved through the streets with quiet mournfulness and solemn respect.
El cortejo fúnebre se movía por las calles con silenciosa tristeza y solemne respeto.
she played the piano with such mournfulness that tears began to flow.
Tocó el piano con tanta tristeza que comenzaron a brotar lágrimas.
the abandoned church held an overwhelming sense of mournfulness and forgotten prayers.
La iglesia abandonada irradiaba una abrumadora sensación de tristeza y oraciones olvidadas.
his letter was filled with profound mournfulness, expressing grief for times gone by.
Su carta estaba llena de profunda tristeza, expresando dolor por los tiempos pasados.
the winter landscape conveyed a lingering mournfulness, with stark branches against the gray sky.
El paisaje invernal transmitía una persistente tristeza, con ramas desnudas contra el cielo gris.
the poet's verses were steeped in deep mournfulness and longing for lost love.
Los versos del poeta estaban impregnados de profunda tristeza y anhelo por un amor perdido.
even in celebration, there was an underlying tone of mournfulness for those absent.
Incluso en la celebración, había un tono subyacente de tristeza por aquellos que estaban ausentes.
the veteran stood motionless, his face etched with quiet mournfulness and unspoken memories.
El veterano permaneció inmóvil, con el rostro marcado por una silenciosa tristeza y recuerdos no dichos.
the empty playground held a gentle mournfulness, echoing children's laughter of bygone days.
El patio de recreo vacío contenía una suave tristeza, haciendo eco de las risas infantiles de días pasados.
a profound sense of mournfulness permeated the ancient cemetery at dusk.
Una profunda sensación de tristeza impregnaba el antiguo cementerio al anochecer.
her eyes reflected deep mournfulness as she stared at the faded photograph.
Sus ojos reflejaban una profunda tristeza mientras miraba la fotografía descolorida.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora