quash a rebellion
acabar con una rebelión
quash a rumor
acabar con un rumor
quash a lawsuit
acabar con una demanda
quash dissent
acabar con la disidencia
The army quashed the rebellion.
El ejército sofocó la rebelión.
his conviction was quashed on appeal.
Su condena fue anulada en apelación.
The high court judge quashed the decision of the lower court.
El juez de la corte superior anuló la decisión del tribunal inferior.
a hospital executive quashed rumours that nursing staff will lose jobs.
Un ejecutivo del hospital desmintió los rumores de que el personal de enfermería perderá sus trabajos.
The judge quashed the conviction due to lack of evidence.
El juez anuló la condena por falta de pruebas.
The company tried to quash the rumors about layoffs.
La empresa intentó desmentir los rumores sobre despidos.
The government is determined to quash any rebellion.
El gobierno está decidido a sofocar cualquier rebelión.
He tried to quash his feelings for his coworker.
Intentó reprimir sus sentimientos por su compañera de trabajo.
The police were called to quash the disturbance.
La policía fue llamada a controlar el altercado.
The committee quashed the proposal after much debate.
El comité rechazó la propuesta después de mucho debate.
She managed to quash her fears and speak in public.
Logró superar sus miedos y hablar en público.
The team captain tried to quash the rumors of a player leaving.
El capitán del equipo intentó desmentir los rumores de que un jugador se iba.
The court order was issued to quash the subpoena.
Se emitió una orden judicial para anular la citación.
The principal quashed the student protest before it escalated.
El director sofocó la protesta estudiantil antes de que escalara.
quash a rebellion
acabar con una rebelión
quash a rumor
acabar con un rumor
quash a lawsuit
acabar con una demanda
quash dissent
acabar con la disidencia
The army quashed the rebellion.
El ejército sofocó la rebelión.
his conviction was quashed on appeal.
Su condena fue anulada en apelación.
The high court judge quashed the decision of the lower court.
El juez de la corte superior anuló la decisión del tribunal inferior.
a hospital executive quashed rumours that nursing staff will lose jobs.
Un ejecutivo del hospital desmintió los rumores de que el personal de enfermería perderá sus trabajos.
The judge quashed the conviction due to lack of evidence.
El juez anuló la condena por falta de pruebas.
The company tried to quash the rumors about layoffs.
La empresa intentó desmentir los rumores sobre despidos.
The government is determined to quash any rebellion.
El gobierno está decidido a sofocar cualquier rebelión.
He tried to quash his feelings for his coworker.
Intentó reprimir sus sentimientos por su compañera de trabajo.
The police were called to quash the disturbance.
La policía fue llamada a controlar el altercado.
The committee quashed the proposal after much debate.
El comité rechazó la propuesta después de mucho debate.
She managed to quash her fears and speak in public.
Logró superar sus miedos y hablar en público.
The team captain tried to quash the rumors of a player leaving.
El capitán del equipo intentó desmentir los rumores de que un jugador se iba.
The court order was issued to quash the subpoena.
Se emitió una orden judicial para anular la citación.
The principal quashed the student protest before it escalated.
El director sofocó la protesta estudiantil antes de que escalara.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora