chime in agreement
همراهی با موافقت
chime in
همراه شدن
chime in with
همراه شدن با
the chimes of Big Ben.
نجوای ساعت بیگ بن
the clock chimed eight.
ساعت هشت را نشان داد.
The clock chimes on the half-hour.
ساعت در نیم ساعت به صدا در میآید.
I think your plan will chime in with mine.
فکر میکنم طرح شما با طرح من همخوانی دارد.
a flawless chime of romance and reality.
آهنگی بینقص از عشق و واقعیت.
The clock chimed noon.
ساعت ۱۲ را نشان داد.
The chime of the clock woke him up.
صدای ساعت او را از خواب بیدار کرد.
Their views chimed with ours. The seafood and wine chimed perfectly.
نظرات آنها با نظرات ما همخوانی داشت. غذاهای دریایی و شراب به طور کامل با هم هماهنگ بودند.
The clock chimed twelve o'clock.
ساعت دوازده را نشان داد.
The clock chimed one o'clock.
ساعت یک را نشان داد.
He's always ready to chime in with his opinion.
او همیشه آماده است تا نظر خود را بیان کند.
Mill is always ready to chime in with his opinion.
میل همیشه آماده است تا نظر خود را بیان کند.
The chimes of the huge bell rang in the New Year.
صدای ناقوس بزرگ سال نو را جشن گرفت.
The clock chimed one o’clock.
ساعت یک را نشان داد.
his poem chimes with our modern experience of loss.
شعر او با تجربه مدرن ما از دست دادن همخوانی دارد.
His policies chimed in with the national mood at the time.
خط مشی های او با حال و هوای ملی در آن زمان همخوانی داشت.
The marble clock on the mantel-piece softly chimed the half-hour, the dog rose uneasily from the hearthrug and looked at the party at the breakfast table.
ساعت مرمر روی شومینه به آرامی نیم ساعت را نشان داد، سگ مضطرب از روی فرش بلند شد و به مهمانی در سر میز صبحانه نگاه کرد.
The tower features 40 wind chimes.
برج دارای 40 زنگولهاست.
منبع: CNN 10 Student English September 2018 CollectionThose views chime across continents and oceans.
آن مناظر در سراسر قارهها و اقیانوسها طنینانداز میشوند.
منبع: The Economist - InternationalI could think, if it was just chimes, said George.
من میتوانستم فکر کنم، اگر فقط زنگوله بود، جورج گفت.
منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2In fact, I'm gonna go take down my chimes.
در واقع، من میخواهم زنگولههایم را بردارم.
منبع: Modern Family - Season 08The clock on the wall had just chimed midnight when the portrait hole burst open.
ساعت روی دیوار تازه به نیمهشب رسیده بود که سوراخ پرتره باز شد.
منبع: Harry Potter and the Sorcerer's Stone" That's what I say." chimed in Mr Beaver.
The protests' vague message chimes with a public sense of unfocused dismay.
پیام مبهم اعتراضات با احساس ناامیدی بیهدف عمومی همخوانی دارد.
منبع: The Economist - International" I could go for a burrito, " Norman chimed in.
"من میتونم برای یک بوریتو برم،" نورمن گفت.
منبع: Spider-Man: No Way HomeAll too soon, the chimes of midnight began to ring out.
“You'd have thought Black and Potter were brothers! ” chimed in Professor Flitwick.
«شما فکر میکردید بلک و پاتر برادر هستند! » پروفسور فلیتویک گفت.
منبع: Harry Potter and the Prisoner of Azkabanchime in agreement
همراهی با موافقت
chime in
همراه شدن
chime in with
همراه شدن با
the chimes of Big Ben.
نجوای ساعت بیگ بن
the clock chimed eight.
ساعت هشت را نشان داد.
The clock chimes on the half-hour.
ساعت در نیم ساعت به صدا در میآید.
I think your plan will chime in with mine.
فکر میکنم طرح شما با طرح من همخوانی دارد.
a flawless chime of romance and reality.
آهنگی بینقص از عشق و واقعیت.
The clock chimed noon.
ساعت ۱۲ را نشان داد.
The chime of the clock woke him up.
صدای ساعت او را از خواب بیدار کرد.
Their views chimed with ours. The seafood and wine chimed perfectly.
نظرات آنها با نظرات ما همخوانی داشت. غذاهای دریایی و شراب به طور کامل با هم هماهنگ بودند.
The clock chimed twelve o'clock.
ساعت دوازده را نشان داد.
The clock chimed one o'clock.
ساعت یک را نشان داد.
He's always ready to chime in with his opinion.
او همیشه آماده است تا نظر خود را بیان کند.
Mill is always ready to chime in with his opinion.
میل همیشه آماده است تا نظر خود را بیان کند.
The chimes of the huge bell rang in the New Year.
صدای ناقوس بزرگ سال نو را جشن گرفت.
The clock chimed one o’clock.
ساعت یک را نشان داد.
his poem chimes with our modern experience of loss.
شعر او با تجربه مدرن ما از دست دادن همخوانی دارد.
His policies chimed in with the national mood at the time.
خط مشی های او با حال و هوای ملی در آن زمان همخوانی داشت.
The marble clock on the mantel-piece softly chimed the half-hour, the dog rose uneasily from the hearthrug and looked at the party at the breakfast table.
ساعت مرمر روی شومینه به آرامی نیم ساعت را نشان داد، سگ مضطرب از روی فرش بلند شد و به مهمانی در سر میز صبحانه نگاه کرد.
The tower features 40 wind chimes.
برج دارای 40 زنگولهاست.
منبع: CNN 10 Student English September 2018 CollectionThose views chime across continents and oceans.
آن مناظر در سراسر قارهها و اقیانوسها طنینانداز میشوند.
منبع: The Economist - InternationalI could think, if it was just chimes, said George.
من میتوانستم فکر کنم، اگر فقط زنگوله بود، جورج گفت.
منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2In fact, I'm gonna go take down my chimes.
در واقع، من میخواهم زنگولههایم را بردارم.
منبع: Modern Family - Season 08The clock on the wall had just chimed midnight when the portrait hole burst open.
ساعت روی دیوار تازه به نیمهشب رسیده بود که سوراخ پرتره باز شد.
منبع: Harry Potter and the Sorcerer's Stone" That's what I say." chimed in Mr Beaver.
The protests' vague message chimes with a public sense of unfocused dismay.
پیام مبهم اعتراضات با احساس ناامیدی بیهدف عمومی همخوانی دارد.
منبع: The Economist - International" I could go for a burrito, " Norman chimed in.
"من میتونم برای یک بوریتو برم،" نورمن گفت.
منبع: Spider-Man: No Way HomeAll too soon, the chimes of midnight began to ring out.
“You'd have thought Black and Potter were brothers! ” chimed in Professor Flitwick.
«شما فکر میکردید بلک و پاتر برادر هستند! » پروفسور فلیتویک گفت.
منبع: Harry Potter and the Prisoner of Azkabanلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید