encase in plastic
قرار دادن در پلاستیک
encase in glass
قرار دادن در شیشه
encase in metal
قرار دادن در فلز
His body was encased in shining armour.
بدن او در زره براق محصور شده بود.
his knees were encased in worn plus fours.
زانوان او در شلوارهای پلاس چهار کهنه محصور شده بودند.
Switzerland has already been fretting over dwindling supplies of its beloved 'cervelat' sausage following a European Union ban on the Brazilian cows' intestines traditionally used to encase the meat.
سوییس قبلاً نگران کاهش موجودی سوسیس مورد علاقه اش، 'سروولات'، پس از ممنوعیت اتحادیه اروپا در مورد روده های گاو برزیلی که به طور سنتی برای پوشاندن گوشت استفاده می شود، بوده است.
The precious artifacts were encased in glass for protection.
اشیای قیمتی برای محافظت در شیشه محصور شده بودند.
The phone was encased in a sturdy case to prevent damage.
گوشی تلفن در یک قاب محکم برای جلوگیری از آسیب محصور شده بود.
The chocolate truffles were encased in a layer of rich dark chocolate.
ترافل های شکلاتی در لایه ای از شکلات تلخ غنی محصور شده بودند.
The fragile vase was encased in bubble wrap before shipping.
گلدان شکننده قبل از حمل و نقل در پلاستیک حباب دار محصور شده بود.
The astronaut was encased in a spacesuit for the spacewalk.
فضانورد برای پیاده روی فضایی در لباس فضایی محصور شده بود.
The key evidence was encased in a secure evidence locker.
شواهد کلیدی در یک کابینت امن شواهد محصور شده بود.
The delicate flower was encased in a glass dome.
گل ظریف در یک گنبد شیشه ای محصور شده بود.
The new iPhone model is encased in a sleek design.
مدل جدید iPhone در یک طراحی شیک محصور شده است.
The ancient scroll was encased in a protective tube.
نسخه خطی باستانی در یک لوله محافظتی محصور شده بود.
The rare gemstone was encased in a gold setting.
سنگ قیمتی کمیاب در قاب طلا محصور شده بود.
encase in plastic
قرار دادن در پلاستیک
encase in glass
قرار دادن در شیشه
encase in metal
قرار دادن در فلز
His body was encased in shining armour.
بدن او در زره براق محصور شده بود.
his knees were encased in worn plus fours.
زانوان او در شلوارهای پلاس چهار کهنه محصور شده بودند.
Switzerland has already been fretting over dwindling supplies of its beloved 'cervelat' sausage following a European Union ban on the Brazilian cows' intestines traditionally used to encase the meat.
سوییس قبلاً نگران کاهش موجودی سوسیس مورد علاقه اش، 'سروولات'، پس از ممنوعیت اتحادیه اروپا در مورد روده های گاو برزیلی که به طور سنتی برای پوشاندن گوشت استفاده می شود، بوده است.
The precious artifacts were encased in glass for protection.
اشیای قیمتی برای محافظت در شیشه محصور شده بودند.
The phone was encased in a sturdy case to prevent damage.
گوشی تلفن در یک قاب محکم برای جلوگیری از آسیب محصور شده بود.
The chocolate truffles were encased in a layer of rich dark chocolate.
ترافل های شکلاتی در لایه ای از شکلات تلخ غنی محصور شده بودند.
The fragile vase was encased in bubble wrap before shipping.
گلدان شکننده قبل از حمل و نقل در پلاستیک حباب دار محصور شده بود.
The astronaut was encased in a spacesuit for the spacewalk.
فضانورد برای پیاده روی فضایی در لباس فضایی محصور شده بود.
The key evidence was encased in a secure evidence locker.
شواهد کلیدی در یک کابینت امن شواهد محصور شده بود.
The delicate flower was encased in a glass dome.
گل ظریف در یک گنبد شیشه ای محصور شده بود.
The new iPhone model is encased in a sleek design.
مدل جدید iPhone در یک طراحی شیک محصور شده است.
The ancient scroll was encased in a protective tube.
نسخه خطی باستانی در یک لوله محافظتی محصور شده بود.
The rare gemstone was encased in a gold setting.
سنگ قیمتی کمیاب در قاب طلا محصور شده بود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید