naval ensign
ستوان دریایی
all the ensigns of our greatness.
همه نشانههای شکوه ما.
The ensign hoisted the flag on the ship.
نشاندارنده پرچم را بر روی کشتی بالا برد.
The ensign saluted the commanding officer.
نشاندارنده به افسر فرمانده سلام کرد.
The ensign displayed great courage in battle.
نشاندارنده شجاعت زیادی در نبرد نشان داد.
The ensign is responsible for maintaining the flag.
نشاندارنده مسئولیت حفظ پرچم را بر عهده دارد.
The ensign led the parade.
نشاندارنده رهبری அணிவகுப்பு را بر عهده داشت.
The ensign serves as a symbol of the country.
نشاندارنده به عنوان نماد کشور خدمت میکند.
The ensign ceremony marked the beginning of the event.
آییننامه نشاندارنده آغاز رویداد را نشان داد.
The ensign waved proudly in the wind.
نشاندارنده با افتخار در باد به اهتزاز درآمد.
The ensign is a position of honor in the navy.
نشاندارنده یک مقام افتخار در نیروی دریایی است.
The ensign's uniform was crisp and neat.
لباس یونیفرم نشاندارنده تمیز و مرتب بود.
Under what banner? asked Ivanhoe. Under no ensign which I can observe, answered Rebecca.
تحت چه پرچمی؟ ایوانهو پرسید. تحت هیچ نشان قابل مشاهده ای، رکبکا پاسخ داد.
منبع: American Version Language Arts Volume 6The enhancement of this ability caused him to be promoted ot ensign.
بهبود این توانایی باعث شد او به درجه افسر منصوب شود.
منبع: Pan PanWhen you graduate from the Naval Academy, you are given a certain title, and that is " ensign" (ensign).
هنگامی که از آکادمی نیروی دریایی فارغ التحصیل می شوید، یک عنوان خاص به شما داده می شود و آن "افسر" (افسر) است.
منبع: 2015 English CafeMy rank today lets them know that they can go from junior enlisted to MCPON in the Navy or from ensign to admiral.
رتبه من امروز به آنها می گوید که می توانند از درجه پایین تر در نیروی دریایی به MCPON یا از افسر به دریاسالار بروند.
منبع: VOA Standard July 2014 CollectionThe Dean smiled. " You begin by being an ensign, that is comprehensible. You and Leonid Koslov are exceptions; every other man has made his decision" .
معاون خنده ای کرد. "شما با درجه افسر شروع می کنید، این قابل درک است. شما و لئونید کوسلوو استثنا هستند؛ هر مرد دیگری تصمیم خود را گرفته است."
منبع: Cliff (Part 1)Nicole glanced again at the woman across the deck--she was fragile, tubercular--it was incredible that such narrow shoulders, such puny arms could bear aloft the pennon of decadence, last ensign of the fading empire.
نیکول دوباره به زن روی عرشه نگاه کرد - او شکننده، مبتلا به سل بود - غیرقابل تصور بود که چنین شانههای باریک و بازوهای ضعیفی بتوانند پرچم زوال را در ارتفاع بالا حمل کنند، آخرین افسر امپراتوری رو به زوال.
منبع: The Night is Gentle (Part Two)naval ensign
ستوان دریایی
all the ensigns of our greatness.
همه نشانههای شکوه ما.
The ensign hoisted the flag on the ship.
نشاندارنده پرچم را بر روی کشتی بالا برد.
The ensign saluted the commanding officer.
نشاندارنده به افسر فرمانده سلام کرد.
The ensign displayed great courage in battle.
نشاندارنده شجاعت زیادی در نبرد نشان داد.
The ensign is responsible for maintaining the flag.
نشاندارنده مسئولیت حفظ پرچم را بر عهده دارد.
The ensign led the parade.
نشاندارنده رهبری அணிவகுப்பு را بر عهده داشت.
The ensign serves as a symbol of the country.
نشاندارنده به عنوان نماد کشور خدمت میکند.
The ensign ceremony marked the beginning of the event.
آییننامه نشاندارنده آغاز رویداد را نشان داد.
The ensign waved proudly in the wind.
نشاندارنده با افتخار در باد به اهتزاز درآمد.
The ensign is a position of honor in the navy.
نشاندارنده یک مقام افتخار در نیروی دریایی است.
The ensign's uniform was crisp and neat.
لباس یونیفرم نشاندارنده تمیز و مرتب بود.
Under what banner? asked Ivanhoe. Under no ensign which I can observe, answered Rebecca.
تحت چه پرچمی؟ ایوانهو پرسید. تحت هیچ نشان قابل مشاهده ای، رکبکا پاسخ داد.
منبع: American Version Language Arts Volume 6The enhancement of this ability caused him to be promoted ot ensign.
بهبود این توانایی باعث شد او به درجه افسر منصوب شود.
منبع: Pan PanWhen you graduate from the Naval Academy, you are given a certain title, and that is " ensign" (ensign).
هنگامی که از آکادمی نیروی دریایی فارغ التحصیل می شوید، یک عنوان خاص به شما داده می شود و آن "افسر" (افسر) است.
منبع: 2015 English CafeMy rank today lets them know that they can go from junior enlisted to MCPON in the Navy or from ensign to admiral.
رتبه من امروز به آنها می گوید که می توانند از درجه پایین تر در نیروی دریایی به MCPON یا از افسر به دریاسالار بروند.
منبع: VOA Standard July 2014 CollectionThe Dean smiled. " You begin by being an ensign, that is comprehensible. You and Leonid Koslov are exceptions; every other man has made his decision" .
معاون خنده ای کرد. "شما با درجه افسر شروع می کنید، این قابل درک است. شما و لئونید کوسلوو استثنا هستند؛ هر مرد دیگری تصمیم خود را گرفته است."
منبع: Cliff (Part 1)Nicole glanced again at the woman across the deck--she was fragile, tubercular--it was incredible that such narrow shoulders, such puny arms could bear aloft the pennon of decadence, last ensign of the fading empire.
نیکول دوباره به زن روی عرشه نگاه کرد - او شکننده، مبتلا به سل بود - غیرقابل تصور بود که چنین شانههای باریک و بازوهای ضعیفی بتوانند پرچم زوال را در ارتفاع بالا حمل کنند، آخرین افسر امپراتوری رو به زوال.
منبع: The Night is Gentle (Part Two)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید