fanned the flames
آتش را بیشتر کرد
fanned herself
خود را بیشتر کرد
fanned out
پراکنده شد
fanned the coals
کوره را بیشتر کرد
being fanned
در حال بیشتر شدن
fanned breeze
باد بیشتر شده
fanned the embers
مایههای آتش را بیشتر کرد
fanned anger
ناراحتی را بیشتر کرد
fanned wings
بالها را بیشتر کرد
fanned heat
گرما را بیشتر کرد
the restaurant fanned out across the plaza, offering a variety of cuisines.
رستوران در سراسر پلیسی گسترده شده بود و گونهای گسترده از غذاهای مختلف ارائه میداد.
her long hair fanned out behind her as she ran through the park.
موی بلند او در پشت او گسترده شد در حالی که از طریق پارک دوید.
the leaves fanned out from the branch, catching the sunlight.
برگها از شاخه گسترده شدند و نور خورشید را جذب میکردند.
the river fanned out into several smaller streams.
رودخانه به چند جریان کوچکتر گسترده شد.
he fanned the flames with a newspaper, trying to get the fire going.
او با یک گزارش خبری آتش را گسترش میداد تا آتش را روشن کند.
the road fanned out, providing multiple lanes for traffic.
جاده گسترده شد و چندین راهرو برای ترافیک فراهم کرد.
she fanned herself with a magazine on a hot summer day.
او در یک روز گرم تابستانی خود را با یک مجله گسترش میداد.
the crowd fanned out from the concert venue after the show ended.
پس از پایان نمایش، جمعیت از محل کنسرت گسترده شد.
the artist fanned the paint across the canvas with a wide brush.
هنرمند با یک فرشاة گسترده رنگ را روی کanvas گسترده کرد.
the building's wings fanned out on either side of the central tower.
بالهای ساختمان در هر دو طرف برج مرکزی گسترده شدند.
the politician's supporters fanned out across the city to campaign.
پشتیبانان سیاستمدار در سراسر شهر گسترده شدند تا انتخابات را انجام دهند.
fanned the flames
آتش را بیشتر کرد
fanned herself
خود را بیشتر کرد
fanned out
پراکنده شد
fanned the coals
کوره را بیشتر کرد
being fanned
در حال بیشتر شدن
fanned breeze
باد بیشتر شده
fanned the embers
مایههای آتش را بیشتر کرد
fanned anger
ناراحتی را بیشتر کرد
fanned wings
بالها را بیشتر کرد
fanned heat
گرما را بیشتر کرد
the restaurant fanned out across the plaza, offering a variety of cuisines.
رستوران در سراسر پلیسی گسترده شده بود و گونهای گسترده از غذاهای مختلف ارائه میداد.
her long hair fanned out behind her as she ran through the park.
موی بلند او در پشت او گسترده شد در حالی که از طریق پارک دوید.
the leaves fanned out from the branch, catching the sunlight.
برگها از شاخه گسترده شدند و نور خورشید را جذب میکردند.
the river fanned out into several smaller streams.
رودخانه به چند جریان کوچکتر گسترده شد.
he fanned the flames with a newspaper, trying to get the fire going.
او با یک گزارش خبری آتش را گسترش میداد تا آتش را روشن کند.
the road fanned out, providing multiple lanes for traffic.
جاده گسترده شد و چندین راهرو برای ترافیک فراهم کرد.
she fanned herself with a magazine on a hot summer day.
او در یک روز گرم تابستانی خود را با یک مجله گسترش میداد.
the crowd fanned out from the concert venue after the show ended.
پس از پایان نمایش، جمعیت از محل کنسرت گسترده شد.
the artist fanned the paint across the canvas with a wide brush.
هنرمند با یک فرشاة گسترده رنگ را روی کanvas گسترده کرد.
the building's wings fanned out on either side of the central tower.
بالهای ساختمان در هر دو طرف برج مرکزی گسترده شدند.
the politician's supporters fanned out across the city to campaign.
پشتیبانان سیاستمدار در سراسر شهر گسترده شدند تا انتخابات را انجام دهند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید