feeling of gloom
احساس دلتنگی
gloom and doom
غم و ناامیدی
deepening gloom
افزایش دلتنگی
gloom settled
دلتنگی حاکم شد
sense of gloom
احساس دلتنگی
doom and gloom
غم و اندوه
inspissate the gloom of the room atmosphere
افزایش و تشدید سیاهی و تاریکی فضای اتاق
Gloom pervaded the office.
فضای غمانگیز دفتر را فرا گرفته بود.
a year of economic gloom for the car industry.
یک سال سیاهی و رکود اقتصادی برای صنعت خودرو.
the black gibbet glooms beside the way.
تیر سیاه در کنار مسیر تاریک است.
doom and gloom merchants who denigrate their own country.
بازرگانان ناامیدی و بدبینی که کشور خود را تحقیر میکنند.
an air of gloom descended on Labour party headquarters.
فضایی از غم و اندوه بر مقر حزب کارگر سایه افکند.
comments spreading gloom and despondency .
نظراتی که باعث ایجاد غم و ناامیدی می شود.
Charles was always glooming about money.
چارلز همیشه در مورد پول بدبین بود.
Dark clouds gloomed the streets.
ابرهای تیره خیابانها را تاریک کرده بودند.
In the gloom of the thick forest, they nearly lost their way.
در تاریکی جنگل انبوه، آنها تقریباً راه خود را گم کردند.
letters pervaded with gloom;
نامههایی که با فضای غمانگیز پر شده بودند;
In the gathering gloom it was difficult to see anything distinctly.
در تاریکی جمع شده، دیدن هر چیزی به وضوح دشوار بود.
The news cast a deep gloom over the whole family.
این خبر فضای غم عمیقی را در سراسر خانواده ایجاد کرد.
A figure was dimly visible in the evening gloom.
یک شخص در تاریکی غروب به وضوح دیده میشد.
Her face was barely discernible in the gloom.
چهرهاش در تاریکی به سختی قابل تشخیص بود.
Two figures materialised out of the gloom.
دو شخصیت از دل تاریکی ظاهر شدند.
switched on a table lamp to banish the gloom of a winter afternoon.
برای دور کردن سیاهی یک بعد از ظهر زمستانی، یک چراغ رومیزی روشن کرد.
Despite the obvious setbacks, it’s not all doom and gloom for the England team.
با وجود مشکلات آشکار، همه چیز ناامید کننده برای تیم انگلیس نیست.
So where are the headlines warning of gloom and doom this time?
پس این بار هدرهای هشدار دهنده در مورد بدبختی و ناامیدی کجا هستند؟
منبع: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).But Davos won't be all doom and gloom.
اما داوس همه چیز بدبختی و ناامیدی نخواهد بود.
منبع: CNN 10 Student English January 2019 CollectionBut it's not all doom and gloom.
اما همه چیز بدبختی و ناامیدی نیست.
منبع: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 CollectionBut Sam, it's not all doom and gloom!
اما سم، همه چیز بدبختی و ناامیدی نیست!
منبع: 6 Minute EnglishMoreover, a few glimmers of hope can be discerned amid the gloom.
علاوه بر این، چند بارقهای از امید در میان ناامیدی قابل تشخیص است.
منبع: The Economist - ComprehensiveBut these days many are peddling gloom.
اما این روزها بسیاری در حال تبلیغ ناامیدی هستند.
منبع: The Economist - ComprehensiveIn its deep gloom we sat down side by side on a wicker settee.
در ناامیدی عمیق آنجا کنار هم روی یک صندلی حصیری نشستیم.
منبع: The Great Gatsby (Original Version)The energy created by players during the day pierces the gloom as the floodlights come on at night.
انرژی ایجاد شده توسط بازیکنان در طول روز با روشن شدن نورافکنها در شب، ناامیدی را سوراخ میکند.
منبع: BBC Listening September 2014 CompilationDon't want a push. No gloom in these streets.
نمیخواهم کسی فشار بیاورد. در این خیابانها ناامیدی وجود ندارد.
منبع: We Bare BearsClouds of gloom hung over the house on such occasions.
در چنین مناسبتهایی ابرها ناامیدی را در بر گرفته بودند.
منبع: Gone with the Windfeeling of gloom
احساس دلتنگی
gloom and doom
غم و ناامیدی
deepening gloom
افزایش دلتنگی
gloom settled
دلتنگی حاکم شد
sense of gloom
احساس دلتنگی
doom and gloom
غم و اندوه
inspissate the gloom of the room atmosphere
افزایش و تشدید سیاهی و تاریکی فضای اتاق
Gloom pervaded the office.
فضای غمانگیز دفتر را فرا گرفته بود.
a year of economic gloom for the car industry.
یک سال سیاهی و رکود اقتصادی برای صنعت خودرو.
the black gibbet glooms beside the way.
تیر سیاه در کنار مسیر تاریک است.
doom and gloom merchants who denigrate their own country.
بازرگانان ناامیدی و بدبینی که کشور خود را تحقیر میکنند.
an air of gloom descended on Labour party headquarters.
فضایی از غم و اندوه بر مقر حزب کارگر سایه افکند.
comments spreading gloom and despondency .
نظراتی که باعث ایجاد غم و ناامیدی می شود.
Charles was always glooming about money.
چارلز همیشه در مورد پول بدبین بود.
Dark clouds gloomed the streets.
ابرهای تیره خیابانها را تاریک کرده بودند.
In the gloom of the thick forest, they nearly lost their way.
در تاریکی جنگل انبوه، آنها تقریباً راه خود را گم کردند.
letters pervaded with gloom;
نامههایی که با فضای غمانگیز پر شده بودند;
In the gathering gloom it was difficult to see anything distinctly.
در تاریکی جمع شده، دیدن هر چیزی به وضوح دشوار بود.
The news cast a deep gloom over the whole family.
این خبر فضای غم عمیقی را در سراسر خانواده ایجاد کرد.
A figure was dimly visible in the evening gloom.
یک شخص در تاریکی غروب به وضوح دیده میشد.
Her face was barely discernible in the gloom.
چهرهاش در تاریکی به سختی قابل تشخیص بود.
Two figures materialised out of the gloom.
دو شخصیت از دل تاریکی ظاهر شدند.
switched on a table lamp to banish the gloom of a winter afternoon.
برای دور کردن سیاهی یک بعد از ظهر زمستانی، یک چراغ رومیزی روشن کرد.
Despite the obvious setbacks, it’s not all doom and gloom for the England team.
با وجود مشکلات آشکار، همه چیز ناامید کننده برای تیم انگلیس نیست.
So where are the headlines warning of gloom and doom this time?
پس این بار هدرهای هشدار دهنده در مورد بدبختی و ناامیدی کجا هستند؟
منبع: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).But Davos won't be all doom and gloom.
اما داوس همه چیز بدبختی و ناامیدی نخواهد بود.
منبع: CNN 10 Student English January 2019 CollectionBut it's not all doom and gloom.
اما همه چیز بدبختی و ناامیدی نیست.
منبع: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 CollectionBut Sam, it's not all doom and gloom!
اما سم، همه چیز بدبختی و ناامیدی نیست!
منبع: 6 Minute EnglishMoreover, a few glimmers of hope can be discerned amid the gloom.
علاوه بر این، چند بارقهای از امید در میان ناامیدی قابل تشخیص است.
منبع: The Economist - ComprehensiveBut these days many are peddling gloom.
اما این روزها بسیاری در حال تبلیغ ناامیدی هستند.
منبع: The Economist - ComprehensiveIn its deep gloom we sat down side by side on a wicker settee.
در ناامیدی عمیق آنجا کنار هم روی یک صندلی حصیری نشستیم.
منبع: The Great Gatsby (Original Version)The energy created by players during the day pierces the gloom as the floodlights come on at night.
انرژی ایجاد شده توسط بازیکنان در طول روز با روشن شدن نورافکنها در شب، ناامیدی را سوراخ میکند.
منبع: BBC Listening September 2014 CompilationDon't want a push. No gloom in these streets.
نمیخواهم کسی فشار بیاورد. در این خیابانها ناامیدی وجود ندارد.
منبع: We Bare BearsClouds of gloom hung over the house on such occasions.
در چنین مناسبتهایی ابرها ناامیدی را در بر گرفته بودند.
منبع: Gone with the Windلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید