| صفت یا فعل حال استمراری | indoctrinating |
| زمان گذشته | indoctrinated |
| قسمت سوم فعل | indoctrinated |
| شکل سوم شخص مفرد | indoctrinates |
indoctrinate new members into the party.
الزام دادن اعضای جدید به حزب.
to indoctrinate someone with political propaganda
تبلیغات سیاسی را به کسی تلقین کردن
he indoctrinated them in systematic theology.
او آنها را در الهیات سیستماتیک تلقین کرد.
The writer wants to indoctrinate the readers with the idea.
نویسنده می خواهد با این ایده خوانندگان را تلقین کند.
This Palaestra served as a gymnasium and a place to indoctrinate the young people in Augustan ideals.
این پالائسترا به عنوان یک سالن ورزشی و مکانی برای تلقین ایده های اوگوستین به جوانان خدمت می کرد.
a generation of children who had been indoctrinated against the values of their parents.
نسلی از کودکانی که در برابر ارزشهای والدینشان تلقین شده بودند.
They have those political opinions because they've been indoctrinated all their lives.
آنها این نظرات سیاسی را دارند زیرا تمام زندگی خود تلقین شده اند.
The first. We've been indoctrinated with this belief that we have to set a goal to achieve.
اولین. ما با این باور مغزشویی شدهایم که باید هدفی تعیین کنیم تا به آن دست یابیم.
منبع: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingI hope you all appreciate the opportunity to work on your management abilities, and become further indoctrinated in our company culture and business plans.
امیدوارم همه شما از فرصت کار بر روی تواناییهای مدیریتی خود قدردانی کنید و بیشتر در فرهنگ و برنامههای تجاری شرکت ما مغزشویی شوید.
منبع: Business English for Situational Topics" You never cease indoctrinating." " Thus you yourself taught me, " he said.
شما هرگز دست از تلقینگذاری برنمیدارید. "همین را شما به من یاد دادید،" او گفت.
منبع: "Dune" audiobookHe was indoctrinated with the concepts of individualism and individual enjoyment.
او با مفاهیم فردگرایی و لذت فردی مغزشویی شد.
منبع: Pan PanAlex, please don't tell me Pez has indoctrinated you with K-pop.
الکس، لطفاً به من نگویید که پز شما را با کی-پاپ مغزشویی کرده است.
منبع: Red White & Royal BlueWe've been indoctrinated with this belief that we have to set a goal to achieve.
ما با این باور مغزشویی شدهایم که باید هدفی تعیین کنیم تا به آن دست یابیم.
منبع: TED Talks (Video Edition) September 2023 CollectionWe will never allow an angry mob to tear down our statues, erase our history, indoctrinate our children or trample on our freedoms.
ما هرگز اجازه نخواهیم داد که یک گروه خشمگین مجسمههای ما را سرنگون کند، تاریخ ما را محو کند، کودکان ما را مغزشویی کند یا بر آزادیهای ما پا فشارد.
منبع: NPR News July 2020 CompilationLike it's somehow indoctrinated into our minds, or maybe this is a little bit of an exaggeration.
گویی به نوعی در ذهن ما مغزشویی شده است، یا شاید این کمی اغراق باشد.
منبع: Round Table 2022But questions quickly arose: Are schools truly helping students think for themselves, or are they only indoctrinating them into the latest conventions?
اما سؤالات به سرعت مطرح شد: آیا مدارس واقعاً به دانش آموزان کمک میکنند تا خودشان فکر کنند، یا فقط آنها را با آخرین قراردادها مغزشویی میکنند؟
منبع: 2023-37The reports authors said extremist groups were exploiting the structures and communication features of online gaming spaces to disseminate radical ideologies, normalize hostile behavior and indoctrinate users.
نويسندگان گزارش گفتند که گروههای افراطی از ساختارها و ویژگیهای ارتباطی فضاهای بازی آنلاین برای انتشار ایدئولوژیهای رادیکال، نرمالسازی رفتار خصمانه و مغزشویی کاربران استفاده میکنند.
منبع: BBC Listening Collection May 2023indoctrinate new members into the party.
الزام دادن اعضای جدید به حزب.
to indoctrinate someone with political propaganda
تبلیغات سیاسی را به کسی تلقین کردن
he indoctrinated them in systematic theology.
او آنها را در الهیات سیستماتیک تلقین کرد.
The writer wants to indoctrinate the readers with the idea.
نویسنده می خواهد با این ایده خوانندگان را تلقین کند.
This Palaestra served as a gymnasium and a place to indoctrinate the young people in Augustan ideals.
این پالائسترا به عنوان یک سالن ورزشی و مکانی برای تلقین ایده های اوگوستین به جوانان خدمت می کرد.
a generation of children who had been indoctrinated against the values of their parents.
نسلی از کودکانی که در برابر ارزشهای والدینشان تلقین شده بودند.
They have those political opinions because they've been indoctrinated all their lives.
آنها این نظرات سیاسی را دارند زیرا تمام زندگی خود تلقین شده اند.
The first. We've been indoctrinated with this belief that we have to set a goal to achieve.
اولین. ما با این باور مغزشویی شدهایم که باید هدفی تعیین کنیم تا به آن دست یابیم.
منبع: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingI hope you all appreciate the opportunity to work on your management abilities, and become further indoctrinated in our company culture and business plans.
امیدوارم همه شما از فرصت کار بر روی تواناییهای مدیریتی خود قدردانی کنید و بیشتر در فرهنگ و برنامههای تجاری شرکت ما مغزشویی شوید.
منبع: Business English for Situational Topics" You never cease indoctrinating." " Thus you yourself taught me, " he said.
شما هرگز دست از تلقینگذاری برنمیدارید. "همین را شما به من یاد دادید،" او گفت.
منبع: "Dune" audiobookHe was indoctrinated with the concepts of individualism and individual enjoyment.
او با مفاهیم فردگرایی و لذت فردی مغزشویی شد.
منبع: Pan PanAlex, please don't tell me Pez has indoctrinated you with K-pop.
الکس، لطفاً به من نگویید که پز شما را با کی-پاپ مغزشویی کرده است.
منبع: Red White & Royal BlueWe've been indoctrinated with this belief that we have to set a goal to achieve.
ما با این باور مغزشویی شدهایم که باید هدفی تعیین کنیم تا به آن دست یابیم.
منبع: TED Talks (Video Edition) September 2023 CollectionWe will never allow an angry mob to tear down our statues, erase our history, indoctrinate our children or trample on our freedoms.
ما هرگز اجازه نخواهیم داد که یک گروه خشمگین مجسمههای ما را سرنگون کند، تاریخ ما را محو کند، کودکان ما را مغزشویی کند یا بر آزادیهای ما پا فشارد.
منبع: NPR News July 2020 CompilationLike it's somehow indoctrinated into our minds, or maybe this is a little bit of an exaggeration.
گویی به نوعی در ذهن ما مغزشویی شده است، یا شاید این کمی اغراق باشد.
منبع: Round Table 2022But questions quickly arose: Are schools truly helping students think for themselves, or are they only indoctrinating them into the latest conventions?
اما سؤالات به سرعت مطرح شد: آیا مدارس واقعاً به دانش آموزان کمک میکنند تا خودشان فکر کنند، یا فقط آنها را با آخرین قراردادها مغزشویی میکنند؟
منبع: 2023-37The reports authors said extremist groups were exploiting the structures and communication features of online gaming spaces to disseminate radical ideologies, normalize hostile behavior and indoctrinate users.
نويسندگان گزارش گفتند که گروههای افراطی از ساختارها و ویژگیهای ارتباطی فضاهای بازی آنلاین برای انتشار ایدئولوژیهای رادیکال، نرمالسازی رفتار خصمانه و مغزشویی کاربران استفاده میکنند.
منبع: BBC Listening Collection May 2023لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید