| جمع | monotonies |
the monotony of daily routine.
یکنواختی روال روزانه
They broke the monotony of the weary journey with songs and jokes.
آنها با آواز و شوخی، یکنواختی سفر طولانی و خسته کننده را شکستند.
the monotony of housework turns it into a mindless task.
تکراری بودن کارهای خانه آن را به یک کار بی فایده تبدیل میکند.
you can become resigned to the monotony of captivity.
شما می توانید در برابر یکنواختی اسارت تسلیم شوید.
The monotony of his voice sent me to sleep.
یکنواختی صدای او مرا به خواب برد.
escape the monotony of everyday life
از یکنواختی زندگی روزمره فرار کنید.
break the monotony with a new hobby
با یک سرگرمی جدید، یکنواختی را بشکنید.
the monotony of the daily commute
یکنواختی رفت و آمد روزانه.
struggling with the monotony of paperwork
با مشکل بودن با یکنواختی کارهای اداری.
monotony of the same old routine
یکنواختی روال قدیمی و همیشگی.
monotony of the office environment
یکنواختی محیط دفتر.
monotony of the repetitive tasks
یکنواختی وظایف تکراری.
monotony of the dull grey walls
یکنواختی دیوارهای خاکستری و کسل کننده.
break up the monotony with some excitement
با کمی هیجان، یکنواختی را از بین ببرید.
Sensory deprivation really is a way of producing extreme monotony.
محرومیت حسی واقعاً راهی برای ایجاد یکنواختی شدید است.
منبع: Complete isolationMost of their lives exist in this sort of day to day monotony.
بیشتر زندگی آنها در این نوع یکنواختی روزانه سپری می شود.
منبع: Listening DigestLet me make it a new color just to ease the monotony.
اجازه دهید آن را به رنگ جدید تبدیل کنم تا فقط یکنواختی را از بین ببرم.
منبع: Monetary Banking (Video Version)It is also a great way to break the monotony of the day.
این همچنین راهی عالی برای شکستن یکنواختی روز است.
منبع: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingAnd then there's the monotony of boardrooms and PowerPoint presentations and video calls.
و سپس یکنواختی اتاق های کنفرانس و ارائه های پاورپوینت و تماس های تصویری وجود دارد.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionAfter five minutes of this exercise the little prince grew tired of the game's monotony.
پس از پنج دقیقه از این تمرین، شاهزاده کوچولو از یکنواختی بازی خسته شد.
منبع: The Little PrinceThe monotony of his occupation soothed him, and was in itself a pleasure.
یکنواختی شغل او آرامش بخش بود و خود به خود لذتی بود.
منبع: Returning HomeMy existence was tortured by monotony, a reality that was often too much to bear.
وجود من به خاطر یکنواختی رنج می برد، واقعیتی که اغلب بیش از حد تحمل بود.
منبع: TED Talks (Audio Version) October 2015 CollectionHowever, " Groundhog Day also shows us that the monotony ends - the cycle will be broken" .
Mildred accepted the monotony of her life.
the monotony of daily routine.
یکنواختی روال روزانه
They broke the monotony of the weary journey with songs and jokes.
آنها با آواز و شوخی، یکنواختی سفر طولانی و خسته کننده را شکستند.
the monotony of housework turns it into a mindless task.
تکراری بودن کارهای خانه آن را به یک کار بی فایده تبدیل میکند.
you can become resigned to the monotony of captivity.
شما می توانید در برابر یکنواختی اسارت تسلیم شوید.
The monotony of his voice sent me to sleep.
یکنواختی صدای او مرا به خواب برد.
escape the monotony of everyday life
از یکنواختی زندگی روزمره فرار کنید.
break the monotony with a new hobby
با یک سرگرمی جدید، یکنواختی را بشکنید.
the monotony of the daily commute
یکنواختی رفت و آمد روزانه.
struggling with the monotony of paperwork
با مشکل بودن با یکنواختی کارهای اداری.
monotony of the same old routine
یکنواختی روال قدیمی و همیشگی.
monotony of the office environment
یکنواختی محیط دفتر.
monotony of the repetitive tasks
یکنواختی وظایف تکراری.
monotony of the dull grey walls
یکنواختی دیوارهای خاکستری و کسل کننده.
break up the monotony with some excitement
با کمی هیجان، یکنواختی را از بین ببرید.
Sensory deprivation really is a way of producing extreme monotony.
محرومیت حسی واقعاً راهی برای ایجاد یکنواختی شدید است.
منبع: Complete isolationMost of their lives exist in this sort of day to day monotony.
بیشتر زندگی آنها در این نوع یکنواختی روزانه سپری می شود.
منبع: Listening DigestLet me make it a new color just to ease the monotony.
اجازه دهید آن را به رنگ جدید تبدیل کنم تا فقط یکنواختی را از بین ببرم.
منبع: Monetary Banking (Video Version)It is also a great way to break the monotony of the day.
این همچنین راهی عالی برای شکستن یکنواختی روز است.
منبع: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingAnd then there's the monotony of boardrooms and PowerPoint presentations and video calls.
و سپس یکنواختی اتاق های کنفرانس و ارائه های پاورپوینت و تماس های تصویری وجود دارد.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionAfter five minutes of this exercise the little prince grew tired of the game's monotony.
پس از پنج دقیقه از این تمرین، شاهزاده کوچولو از یکنواختی بازی خسته شد.
منبع: The Little PrinceThe monotony of his occupation soothed him, and was in itself a pleasure.
یکنواختی شغل او آرامش بخش بود و خود به خود لذتی بود.
منبع: Returning HomeMy existence was tortured by monotony, a reality that was often too much to bear.
وجود من به خاطر یکنواختی رنج می برد، واقعیتی که اغلب بیش از حد تحمل بود.
منبع: TED Talks (Audio Version) October 2015 CollectionHowever, " Groundhog Day also shows us that the monotony ends - the cycle will be broken" .
Mildred accepted the monotony of her life.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید