necessity

[ایالات متحده]/nəˈsesəti/
[بریتانیا]/nəˈsesəti/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. ضروری بودن; (فوری) نیاز; مورد ضروری; قانون طبیعی.
Word Forms

عبارات و ترکیب‌ها

absolute necessity

ضرورت مطلق

basic necessity

ضرورت اساسی

vital necessity

ضرورت حیاتی

of necessity

به ضرورت

out of necessity

به دلیل ضرورت

by necessity

به ضرورت

logical necessity

ضرورت منطقی

جملات نمونه

the necessity for law and order.

ضرورت قانون و نظم

the necessity of growing old.

ضرورت پیر شدن.

awaken to the necessity of...

بیدار شدن در برابر ضرورت...

Water is a necessity of life.

آب یک ضرورت حیات است.

Necessity is the mother of invention.

نیاز، مادر اختراع است.

the brute necessities of basic subsistence.

نیازهای اساسی بقا

a good book is a necessity when travelling.

یک کتاب خوب یک ضرورت هنگام سفر است.

Money was a primal necessity to them.

پول برای آنها یک ضرورت اساسی بود.

Necessity caused me to come.

ضرورت باعث شد که من بیایم.

the necessity of breaking the cigarette habit

ضرورت ترک عادت سیگار.

You must understand the necessity of education.

شما باید ضرورت تحصیل را درک کنید.

The necessity for nuclear nonproliferation seems clear.

ضرورت عدم تکثیر هسته‌ای واضح به نظر می رسد.

who can doubt the value and necessity of these services?.

چه کسی می تواند ارزش و ضرورت این خدمات را زیر سوال ببرد؟

created more by necessity than design.

بیشتر از ضرورت و نه از طراحی ایجاد شد.

Food and clothing are necessities of life.

غذا و لباس از ضروریات زندگی هستند.

We must all, of necessity, die sooner or later.

ما همه، از ضرورت، دیر یا زود خواهیم مرد.

He urged the necessity for immediate action.

او بر ضرورت اقدام فوری تاکید کرد.

all the republics are agreed on the necessity of a common defence policy.

همه جمهوری ها در مورد ضرورت یک سیاست دفاعی مشترک موافق هستند.

the Party squared up to the necessity of facing fascism with military sanctions.

حزب برای مقابله با فاشیسم با تحریم‌های نظامی خود را آماده کرد.

نمونه‌های واقعی

Subdued lighting. No luxuries. Just the bare necessities.

نور ملایم. بدون تجملات. فقط ضروریات.

منبع: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)

Essentially, the necessity to work comes out of the necessity to eat.

در اصل، ضرورت کار کردن از ضرورت غذا خوردن ناشی می شود.

منبع: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"

Water is considered a major necessity for life.

آب به عنوان یک ضرورت اساسی برای زندگی در نظر گرفته می شود.

منبع: VOA Slow English Technology

Didn't know that was a necessity, but...

نمی‌دانستم که این یک ضرورت است، اما...

منبع: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)

He foresaw the necessity of the Velcro shoe.

او ضرورت کفش وِلکرو را پیش‌بینی کرد.

منبع: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2

Yes. I buy most of my daily necessities online.

بله. من بیشتر ضروریات روزانه خود را به صورت آنلاین خریداری می کنم.

منبع: 100 Most Popular Conversational Topics for Foreigners

Food is the first necessity of people.

غذا اولین ضرورت مردم است.

منبع: 50 Sample Essays for English Major Level 8 Exam Memorization

I do. It's become a necessity, just, like, your third hand.

بله. به یک ضرورت تبدیل شده است، مثل دست سوم شما.

منبع: Scientific World

The main one I guess is just necessity.

فکر کنم اصلی ترین آن فقط ضرورت است.

منبع: Oxford University: IELTS Foreign Teacher Course

She stressed the necessity of a healthy diet.

او بر ضرورت داشتن یک رژیم غذایی سالم تاکید کرد.

منبع: New TOEIC Listening Essential Memorization in 19 Days

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید