peel an apple
پوست کندن سیب
banana peel
پوست موز
potato peel
پوست سیب زمینی
orange peel
پوست پرتقال
onion peel
پوست پیاز
peel off
کنده شدن
peel strength
مقاومت پوست
tangerine peel
پوست نارنگی
lemon peel
پوست لیمو
fruit peel
پوست میوه
peel back
پوست کندن به عقب
peel out
بیرون کشیدن پوست
peel and core the pears.
پوست و هسته گلابیها را بگیرید.
Please peel this banana.
لطفاً این موز را پوست بگیرید.
peel and roughly grate the carrots.
هویج ها را پوست بگیرید و به صورت ناخالص رنده کنید.
peel and quarter the bananas.
موزها را پوست بگیرید و به چهار قسمت تقسیم کنید.
The bark peels off.
پوست جدا میشود.
burnt shoulders and peeling noses.
شانههای سوخته و دماغهای پوست پوست.
pockets of orange-peel skin.
فضای خالی پوست نارنگی.
oranges that peel easily.
نارنگی هایی که به راحتی پوست می گیرند.
peeled the label from the jar.
برچسب را از روی شیشه جدا کرد.
The wallpaper is peeling off.
کاغذ دیواری دارد از دیوار جدا شود.
He peeled away the plastic wrapping.
او پلاستیک را از روی آن جدا کرد.
keep your eyes peeled for a phonebox.
حواستان را برای پیدا کردن یک تلفن عمومی باز نگه دارید.
paint peeling off the walls in unsightly flakes.
رنگ دیوارها در لکههای ناخوشایند در حال پوستشدن است.
she watched him peel an apple with deliberate care.
او دید که او یک سیب را با دقت حسابشده پوست میکند.
peel off the skins and thickly slice the potatoes.
پوستها را بگیرید و سیبزمینیها را به صورت ضخیم برش دهید.
Suzy peeled off her white pullover.
سوزی پلیور سفیدش را از تن درآورد.
you look hot, why don't you peel off.
خیلی گرم به نظر میرسی، چرا لباست را در نیاوری؟
he peeled out down the street.
او با سرعت از خیابان دور شد.
Then using a sharp knife, carefully peel underneath the skin and peel it off.
سپس از یک چاقوی تیز، با دقت زیر پوست را جدا کرده و پوست را جدا کنید.
منبع: Halloween TipsDice me, slice me or peel me?
من را خرد کن، برش بزن یا پوست بکن؟
منبع: The Truman Show Selected WorksKeep your eyes open, keep your eyes peeled.
چشمهات رو باز نگه دار، مراقب باش.
منبع: Tips for IELTS Speaking.I need those potatoes peeled and sliced.
من به آن سیب زمینی هایی که پوستشان گرفته و خرد شده نیاز دارم.
منبع: Travel Across AmericaThe paint on the walls is no longer peeling.
رنگ روی دیوارها دیگر پوست نمی کند.
منبع: Global Slow EnglishYou look like a walking chemical peel gone wrong.
شما شبیه یک لایه پوست شیمیایی که اشتباه پیش رفته به نظر می رسید.
منبع: Lost Girl Season 4Do you know how to peel onions without shedding tears?
میدانید چگونه پیاز پوست بکنیم بدون اینکه اشک بریزیم؟
منبع: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000I'll tell my people to keep their eyes peeled.
به مردمم می گویم مراقب باشند.
منبع: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2He's eating an orange. He puts a peel in his pocket.
او دارد یک پرتقال می خورد. او پوست آن را در جیبش می گذارد.
منبع: Airborne English: Everyone speaks English.Oh! - And when it's finished, you blend cucumber peel into it.
اوه! - و وقتی تمام شد، پوست خیار را در آن مخلوط می کنید.
منبع: Gourmet Basepeel an apple
پوست کندن سیب
banana peel
پوست موز
potato peel
پوست سیب زمینی
orange peel
پوست پرتقال
onion peel
پوست پیاز
peel off
کنده شدن
peel strength
مقاومت پوست
tangerine peel
پوست نارنگی
lemon peel
پوست لیمو
fruit peel
پوست میوه
peel back
پوست کندن به عقب
peel out
بیرون کشیدن پوست
peel and core the pears.
پوست و هسته گلابیها را بگیرید.
Please peel this banana.
لطفاً این موز را پوست بگیرید.
peel and roughly grate the carrots.
هویج ها را پوست بگیرید و به صورت ناخالص رنده کنید.
peel and quarter the bananas.
موزها را پوست بگیرید و به چهار قسمت تقسیم کنید.
The bark peels off.
پوست جدا میشود.
burnt shoulders and peeling noses.
شانههای سوخته و دماغهای پوست پوست.
pockets of orange-peel skin.
فضای خالی پوست نارنگی.
oranges that peel easily.
نارنگی هایی که به راحتی پوست می گیرند.
peeled the label from the jar.
برچسب را از روی شیشه جدا کرد.
The wallpaper is peeling off.
کاغذ دیواری دارد از دیوار جدا شود.
He peeled away the plastic wrapping.
او پلاستیک را از روی آن جدا کرد.
keep your eyes peeled for a phonebox.
حواستان را برای پیدا کردن یک تلفن عمومی باز نگه دارید.
paint peeling off the walls in unsightly flakes.
رنگ دیوارها در لکههای ناخوشایند در حال پوستشدن است.
she watched him peel an apple with deliberate care.
او دید که او یک سیب را با دقت حسابشده پوست میکند.
peel off the skins and thickly slice the potatoes.
پوستها را بگیرید و سیبزمینیها را به صورت ضخیم برش دهید.
Suzy peeled off her white pullover.
سوزی پلیور سفیدش را از تن درآورد.
you look hot, why don't you peel off.
خیلی گرم به نظر میرسی، چرا لباست را در نیاوری؟
he peeled out down the street.
او با سرعت از خیابان دور شد.
Then using a sharp knife, carefully peel underneath the skin and peel it off.
سپس از یک چاقوی تیز، با دقت زیر پوست را جدا کرده و پوست را جدا کنید.
منبع: Halloween TipsDice me, slice me or peel me?
من را خرد کن، برش بزن یا پوست بکن؟
منبع: The Truman Show Selected WorksKeep your eyes open, keep your eyes peeled.
چشمهات رو باز نگه دار، مراقب باش.
منبع: Tips for IELTS Speaking.I need those potatoes peeled and sliced.
من به آن سیب زمینی هایی که پوستشان گرفته و خرد شده نیاز دارم.
منبع: Travel Across AmericaThe paint on the walls is no longer peeling.
رنگ روی دیوارها دیگر پوست نمی کند.
منبع: Global Slow EnglishYou look like a walking chemical peel gone wrong.
شما شبیه یک لایه پوست شیمیایی که اشتباه پیش رفته به نظر می رسید.
منبع: Lost Girl Season 4Do you know how to peel onions without shedding tears?
میدانید چگونه پیاز پوست بکنیم بدون اینکه اشک بریزیم؟
منبع: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000I'll tell my people to keep their eyes peeled.
به مردمم می گویم مراقب باشند.
منبع: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2He's eating an orange. He puts a peel in his pocket.
او دارد یک پرتقال می خورد. او پوست آن را در جیبش می گذارد.
منبع: Airborne English: Everyone speaks English.Oh! - And when it's finished, you blend cucumber peel into it.
اوه! - و وقتی تمام شد، پوست خیار را در آن مخلوط می کنید.
منبع: Gourmet Baseلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید