poetically

[ایالات متحده]/pəu'etikəli/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adv. به شیوه‌ای شاعرانه، با استفاده از شعر

جملات نمونه

In this way, humanity may rid itself of depressive implication and men can habitate poetically on this land.

به این ترتیب، بشر ممکن است از تأثیرات افسردگی خلاص شود و مردان بتوانند به طور شاعرانه در این سرزمین زندگی کنند.

A 1964 act defines wilderness, rather poetically, as “an area where the earth and its community of life are untrammelled by man”.

یک قانون سال ۱۹۶۴، طبیعت بکر را به شکلی شاعرانه به عنوان «منطقه‌ای که زمین و جامعه حیات آن دست‌نخورده از انسان است» تعریف می‌کند.

نمونه‌های واقعی

Sometimes Huang He is poetically called the 'Muddy Flow'.

گاهی اوقات رودخانه زرد به طور شاعرانه به آن «جریان گل آلود» گفته می‌شود.

منبع: Hello, China.

I speak poetically of our very own Dr. Lucy Tse.

من به طور شاعرانه از دکتر لو سی تسه، متعلق به خودمان، صحبت می‌کنم.

منبع: 2013 ESLPod

Here, the term is used poetically.

در اینجا، این اصطلاح به طور شاعرانه استفاده می‌شود.

منبع: 2016 English Cafe

Or more poetically, two times three times two times three times two.

یا به طور شاعرانه‌تر، دو ضربدر سه ضربدر دو ضربدر سه ضربدر دو.

منبع: 2023 Celebrity High School Graduation Speech

I know, I just thought it was ironic or poetically tragic maybe.

می‌دانم، فقط فکر کردم شاید طعنه‌آمیز یا به طور شاعرانه تراژیک باشد.

منبع: If the movie ends like this.

Even more poetically, it's been called “the old Moon in the new Moon's arms”, referring to the unlit part surrounded by the crescent new Moon's horns.

حتی شاعرانه‌تر، آن را «ماه پیر در آغوش ماه نو» نامیده‌اند، در اشاره به قسمت بی‌نور که در میان شاخک‌های ماه نو قرار دارد.

منبع: Crash Course Astronomy

It's a pebble that must have been tumbled downstream, banged and smoothed against other stones as it went, in the process that geologists poetically describe as 'chattering'.

این یک سنگ‌ریزه است که احتمالاً در مسیر جریان پایین، برخورد کرده و در حین حرکت، در برابر سنگ‌های دیگر ساییده و صاف شده است، در فرآیندی که زمین‌شناسان آن را به طور شاعرانه «صدا دادن» توصیف می‌کنند.

منبع: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"

Jacques was not with us, and the mother's first thought, as Virgil so poetically says, is to press her children to her breast when danger threatens.

ژاک با ما نبود و اولین فکر مادر، همانطور که ویرژیل به طور شاعرانه می‌گوید، این است که در صورت خطر، فرزندان خود را در آغوش بگیرد.

منبع: Lily of the Valley (Part 1)

Or to put it more poetically, strength comes from creating comfort where there was once felt danger, peace where there was once war, or light where there was once darkness.

یا به عبارت شاعرانه‌تر، قدرت از ایجاد آسایش در جایی که زمانی خطر احساس می‌شد، صلح در جایی که زمانی جنگ بود، یا نور در جایی که زمانی تاریکی بود، حاصل می‌شود.

منبع: Tales of Imagination and Creativity

The researchers also argue that although the expression was not strictly correct its rhythm and symmetry poetically capture the sense and mood of one of humanity's most epic moments.

محققان همچنین استدلال می‌کنند که اگرچه این عبارت به طور دقیق صحیح نبود، ریتم و تقارن آن به طور شاعرانه، حس و حال یکی از باشکوه‌ترین لحظات تاریخ بشر را به تصویر می‌کشد.

منبع: Learn British English Speaking on the Go

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید