poke a hole
ایجاد سوراخ
poke around
جستجو کردن
poke the fire
افزایش تنش
poke fun at
مسخره کردن
poke out
بیرون زدن
poke and prod
تحریک و آزار دادن
poke into
تحقیق کردن در مورد
a poke in the jaw.
ضربه به چانه
poked about in the desk.
در کشو به اطراف جستجو کرد.
He poked the fire with a stick.
او آتش را با یک چوب سوراخ کرد.
he poked Benny in the ribs and pointed.
او بنئی را در دندهها فشار داد و اشاره کرد.
she poked her tongue out.
او زبانش را بیرون آورد.
It’s a programme that likes to poke fun at the royal family.
این یک برنامه ای است که دوست دارد به خانواده سلطنتی مسخره کند.
I poked my way to the front of the crowd.
من خودم را به جلو جمعیت راه دادم.
A seal poked its head out of the water.
یک فوک سرش را از آب بیرون آورد.
just poked along all morning.
فقط تمام صبح به آرامی پیش رفت.
The child's head poked from under the blankets.
سر کودک از زیر پتوها بیرون زده بود.
he fished out a poke of crisps from under the counter.
او یک مشت چیپس را از زیر پیشخوان بیرون آورد.
Then he took a poke at my hair, telling me I looked like a scarecrow!
سپس او به موهایم نگاه کرد و به من گفت که مثل یک نوکاردبویم!
keep adding water until you can comfortably poke your finger into the soil.
به اضافه کردن آب ادامه دهید تا بتوانید به راحتی انگشت خود را در خاک فرو کنید.
I poked my head around the door to see what was going on.
من سرم را از پشت در بیرون بردم تا ببینم چه خبر است.
A butterfly rests on a nunatak, a small mountain tip that pokes through glacial ice.
یک پروانه روی یک نوناتاک استراحت میکند، یک نوک کوه کوچک که از میان یخ یخی بیرون زده است.
His elbow poked out through his torn shirt sleeve.
آرنجش از آستین پاره شده پیراهنش بیرون زده بود.
I wish you would mind your own business, and not poke your nose into my affairs.
میخواهم به امور خودت رسیدگی کنی و در امور من دخالت نکنی.
What happens in this department does not concern him. Why does he have to poke his nose into everything all the time?
چه اتفاقی در این بخش می افتد به او مربوط نیست. چرا باید همیشه در همه چیز دخالت کند؟
Make sure you take the car for a proper test drive—you don’t want to buy a pig in a poke, do you?
مطمئن شوید که ماشین را تست رانندگی مناسبی انجام می دهید - نمی خواهید یک خوک در یک کیسه بخرید، اینطور نیست؟
But what shall we poke it with?
ما باید آن را با چه چیزي تحریک کنیم؟
منبع: Hi! Dog Teacher (Video Version)How can I hold still when you're poking me?
وقتی دارید من را تحریک میکنید چطور میتوانم بیحرکت بمانم؟
منبع: Grey's Anatomy Season 2Hermione poked her head around the door.
هرمیون سرش را از پشت در بیرون آورد.
منبع: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanThe guest speaker was hilarious when she was poking fun at her celebrity friend.
سخنران مهمان بسیار خندهدار بود وقتی داشت به دوست مشهورش مسخره میکرد.
منبع: BBC Authentic EnglishWho wouldn't want to take a good poke at her.
چه کسی نمیخواست با او خوب تحریک کند؟
منبع: Mad MenWe push and pull and poke and prod things.
ما فشار میدهیم، میکشیم، تحریک میکنیم و چیزها را بررسی میکنیم.
منبع: TED Talks (Audio Version) May 2015 CompilationHey, why did the Jaguar refuse to play poker anymore?
هی، چرا جگوار دیگر نمیخواست بازی پوکر کند؟
منبع: CNN 10 Student English of the MonthWilbur was poking the straw with his snout.
ویلبر با پوزه اش کاه را تحریک میکرد.
منبع: Charlotte's WebAll right, ladies and gentlemen, let's poke.
بسیار خوب، خانمها و آقایان، بیایید تحریک کنیم.
منبع: Friends Season 3Look at that spear poking into our space.
به آن نیزهای که وارد فضای ما میشود نگاه کنید.
منبع: The Power of Art - Rembrandt Harmenszoon van Rijnpoke a hole
ایجاد سوراخ
poke around
جستجو کردن
poke the fire
افزایش تنش
poke fun at
مسخره کردن
poke out
بیرون زدن
poke and prod
تحریک و آزار دادن
poke into
تحقیق کردن در مورد
a poke in the jaw.
ضربه به چانه
poked about in the desk.
در کشو به اطراف جستجو کرد.
He poked the fire with a stick.
او آتش را با یک چوب سوراخ کرد.
he poked Benny in the ribs and pointed.
او بنئی را در دندهها فشار داد و اشاره کرد.
she poked her tongue out.
او زبانش را بیرون آورد.
It’s a programme that likes to poke fun at the royal family.
این یک برنامه ای است که دوست دارد به خانواده سلطنتی مسخره کند.
I poked my way to the front of the crowd.
من خودم را به جلو جمعیت راه دادم.
A seal poked its head out of the water.
یک فوک سرش را از آب بیرون آورد.
just poked along all morning.
فقط تمام صبح به آرامی پیش رفت.
The child's head poked from under the blankets.
سر کودک از زیر پتوها بیرون زده بود.
he fished out a poke of crisps from under the counter.
او یک مشت چیپس را از زیر پیشخوان بیرون آورد.
Then he took a poke at my hair, telling me I looked like a scarecrow!
سپس او به موهایم نگاه کرد و به من گفت که مثل یک نوکاردبویم!
keep adding water until you can comfortably poke your finger into the soil.
به اضافه کردن آب ادامه دهید تا بتوانید به راحتی انگشت خود را در خاک فرو کنید.
I poked my head around the door to see what was going on.
من سرم را از پشت در بیرون بردم تا ببینم چه خبر است.
A butterfly rests on a nunatak, a small mountain tip that pokes through glacial ice.
یک پروانه روی یک نوناتاک استراحت میکند، یک نوک کوه کوچک که از میان یخ یخی بیرون زده است.
His elbow poked out through his torn shirt sleeve.
آرنجش از آستین پاره شده پیراهنش بیرون زده بود.
I wish you would mind your own business, and not poke your nose into my affairs.
میخواهم به امور خودت رسیدگی کنی و در امور من دخالت نکنی.
What happens in this department does not concern him. Why does he have to poke his nose into everything all the time?
چه اتفاقی در این بخش می افتد به او مربوط نیست. چرا باید همیشه در همه چیز دخالت کند؟
Make sure you take the car for a proper test drive—you don’t want to buy a pig in a poke, do you?
مطمئن شوید که ماشین را تست رانندگی مناسبی انجام می دهید - نمی خواهید یک خوک در یک کیسه بخرید، اینطور نیست؟
But what shall we poke it with?
ما باید آن را با چه چیزي تحریک کنیم؟
منبع: Hi! Dog Teacher (Video Version)How can I hold still when you're poking me?
وقتی دارید من را تحریک میکنید چطور میتوانم بیحرکت بمانم؟
منبع: Grey's Anatomy Season 2Hermione poked her head around the door.
هرمیون سرش را از پشت در بیرون آورد.
منبع: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanThe guest speaker was hilarious when she was poking fun at her celebrity friend.
سخنران مهمان بسیار خندهدار بود وقتی داشت به دوست مشهورش مسخره میکرد.
منبع: BBC Authentic EnglishWho wouldn't want to take a good poke at her.
چه کسی نمیخواست با او خوب تحریک کند؟
منبع: Mad MenWe push and pull and poke and prod things.
ما فشار میدهیم، میکشیم، تحریک میکنیم و چیزها را بررسی میکنیم.
منبع: TED Talks (Audio Version) May 2015 CompilationHey, why did the Jaguar refuse to play poker anymore?
هی، چرا جگوار دیگر نمیخواست بازی پوکر کند؟
منبع: CNN 10 Student English of the MonthWilbur was poking the straw with his snout.
ویلبر با پوزه اش کاه را تحریک میکرد.
منبع: Charlotte's WebAll right, ladies and gentlemen, let's poke.
بسیار خوب، خانمها و آقایان، بیایید تحریک کنیم.
منبع: Friends Season 3Look at that spear poking into our space.
به آن نیزهای که وارد فضای ما میشود نگاه کنید.
منبع: The Power of Art - Rembrandt Harmenszoon van Rijnلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید