face the repercussions
تحمل عواقب
repercussions on society
عواقب بر روی جامعه
The decision to cut funding had serious repercussions for the research project.
تصمیم کاهش بودجه تأثیرات جدی بر روی پروژه تحقیقاتی داشت.
His reckless behavior had negative repercussions on his career.
رفتار بیاحتیاطانه او تأثیرات منفی بر روی شغلش داشت.
The scandal had far-reaching repercussions for the company's reputation.
رسوایی تأثیرات گستردهای بر شهرت شرکت داشت.
Ignoring climate change could have disastrous repercussions for future generations.
نادیده گرفتن تغییرات آب و هوایی میتواند تأثیرات فاجعهبار بر نسلهای آینده داشته باشد.
She was aware of the potential repercussions of her actions.
او از عواقب احتمالی اقداماتش آگاه بود.
The economic downturn had widespread repercussions across various industries.
رکود اقتصادی تأثیرات گستردهای در صنایع مختلف داشت.
The company's bankruptcy had serious repercussions for its employees.
ورشکستگی شرکت تأثیرات جدی بر روی کارمندانش داشت.
The policy change had unforeseen repercussions on the community.
تغییر سیاست تأثیرات غیرمنتظرهای بر روی جامعه داشت.
The athlete's doping scandal had legal repercussions that affected his career.
رسوایی دوپینگ ورزشکار عواقبی قانونی داشت که بر شغل او تأثیر گذاشت.
The diplomatic incident had diplomatic repercussions between the two countries.
حادثه دیپلماتیک عواقبی دیپلماتیک بین دو کشور داشت.
Serious repercussions...- Serious repercussions...of the utmost seriousness.
عواقب جدی...- عواقب جدی...با اهمیت بسیار زیاد.
منبع: Yes, Minister Season 3Now, this has already started to have pretty immediate repercussions.
اکنون، این موضوع شروع به داشتن عواقبی فوری کرده است.
منبع: TED Talks (Audio Version) April 2016 CompilationIf Russia chooses not to, there will be serious repercussions, said Kerry.
اگر روسیه انتخاب کند که این کار را نکند، عواقب جدی خواهد بود، کری گفت.
منبع: VOA Standard March 2014 CollectionAnd it was just all repercussions that ended up happening as a result of it.
و در نهایت، همه عواقب آن به این ترتیب رخ داد.
منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)I suppose you thought there'd be no repercussions, what with Mr Bates' news.
فکر میکنم شما فکر کردید هیچ عواقبی وجود نخواهد داشت، با توجه به خبر آقای بیتس.
منبع: Downton Abbey (Audio Version) Season 6Living and working on the move had unintended repercussions on her mental and physical health.
زندگی و کار در حین حرکت، عواقب ناخواسته ای بر سلامت جسمی و روانی او داشت.
منبع: BBC Reading SelectionThe repercussions are almost too hideous to contemplate.
عواقب تقریباً آنقدر زشت هستند که حتی فکر کردن به آنها هم دشوار است.
منبع: Yes, Minister Season 1She was certain that the repercussions would be awful.
او مطمئن بود که عواقب وحشتناک خواهند بود.
منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1Covid sort of started this off but this has had major repercussions for office values in particular.
کووید شروع این موضوع را کرد، اما این موضوع عواقب عمده ای به ویژه برای ارزش دارایی های اداری داشته است.
منبع: VOA Standard English_AmericasWherever we are, our actions have repercussions on the whole Earth.
هر کجا که هستیم، اقدامات ما عواقبی برای کل زمین دارد.
منبع: "BBC Documentary: Home"face the repercussions
تحمل عواقب
repercussions on society
عواقب بر روی جامعه
The decision to cut funding had serious repercussions for the research project.
تصمیم کاهش بودجه تأثیرات جدی بر روی پروژه تحقیقاتی داشت.
His reckless behavior had negative repercussions on his career.
رفتار بیاحتیاطانه او تأثیرات منفی بر روی شغلش داشت.
The scandal had far-reaching repercussions for the company's reputation.
رسوایی تأثیرات گستردهای بر شهرت شرکت داشت.
Ignoring climate change could have disastrous repercussions for future generations.
نادیده گرفتن تغییرات آب و هوایی میتواند تأثیرات فاجعهبار بر نسلهای آینده داشته باشد.
She was aware of the potential repercussions of her actions.
او از عواقب احتمالی اقداماتش آگاه بود.
The economic downturn had widespread repercussions across various industries.
رکود اقتصادی تأثیرات گستردهای در صنایع مختلف داشت.
The company's bankruptcy had serious repercussions for its employees.
ورشکستگی شرکت تأثیرات جدی بر روی کارمندانش داشت.
The policy change had unforeseen repercussions on the community.
تغییر سیاست تأثیرات غیرمنتظرهای بر روی جامعه داشت.
The athlete's doping scandal had legal repercussions that affected his career.
رسوایی دوپینگ ورزشکار عواقبی قانونی داشت که بر شغل او تأثیر گذاشت.
The diplomatic incident had diplomatic repercussions between the two countries.
حادثه دیپلماتیک عواقبی دیپلماتیک بین دو کشور داشت.
Serious repercussions...- Serious repercussions...of the utmost seriousness.
عواقب جدی...- عواقب جدی...با اهمیت بسیار زیاد.
منبع: Yes, Minister Season 3Now, this has already started to have pretty immediate repercussions.
اکنون، این موضوع شروع به داشتن عواقبی فوری کرده است.
منبع: TED Talks (Audio Version) April 2016 CompilationIf Russia chooses not to, there will be serious repercussions, said Kerry.
اگر روسیه انتخاب کند که این کار را نکند، عواقب جدی خواهد بود، کری گفت.
منبع: VOA Standard March 2014 CollectionAnd it was just all repercussions that ended up happening as a result of it.
و در نهایت، همه عواقب آن به این ترتیب رخ داد.
منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)I suppose you thought there'd be no repercussions, what with Mr Bates' news.
فکر میکنم شما فکر کردید هیچ عواقبی وجود نخواهد داشت، با توجه به خبر آقای بیتس.
منبع: Downton Abbey (Audio Version) Season 6Living and working on the move had unintended repercussions on her mental and physical health.
زندگی و کار در حین حرکت، عواقب ناخواسته ای بر سلامت جسمی و روانی او داشت.
منبع: BBC Reading SelectionThe repercussions are almost too hideous to contemplate.
عواقب تقریباً آنقدر زشت هستند که حتی فکر کردن به آنها هم دشوار است.
منبع: Yes, Minister Season 1She was certain that the repercussions would be awful.
او مطمئن بود که عواقب وحشتناک خواهند بود.
منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1Covid sort of started this off but this has had major repercussions for office values in particular.
کووید شروع این موضوع را کرد، اما این موضوع عواقب عمده ای به ویژه برای ارزش دارایی های اداری داشته است.
منبع: VOA Standard English_AmericasWherever we are, our actions have repercussions on the whole Earth.
هر کجا که هستیم، اقدامات ما عواقبی برای کل زمین دارد.
منبع: "BBC Documentary: Home"لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید