| جمع | spectres |
The spectre of economic crisis is constantly haunting some countries.
طیف بحران اقتصادی به طور مداوم برخی از کشورها را آزار می دهد.
the spectre of social revolution once again irrupted into a confident capitalist world.
طيف انقلاب اجتماعی بار دیگر به یک دنیای سرمایهداری مطمئن رخنه کرد.
This belief in the power of the accused to use their invisible shapes or spectres to torture their victims had sealed the fates of those tried by the Court of Oyer and Terminer.
این باور به قدرت متهم برای استفاده از اشکال یا ارواح نامرئی خود برای شکنجه قربانیانشان، سرنوشت کسانی را که توسط دادگاه Oyer و Terminer مورد آزمایش قرار گرفتند، مهر و موم کرده بود.
The spectre of war loomed over the region.
طيف جنگ بر منطقه سایه افکنده بود.
She felt a cold spectre of fear creeping up her spine.
او احساس کرد که یک طيف سرد از ترس در حال خزیدن در امتداد ستون فقراتش است.
The spectre of poverty haunted the village for generations.
طيف فقر برای نسلها روستارا آزار میداد.
The spectre of failure drove him to work harder.
طيف شکست او را به تلاش بیشتر سوق داد.
The spectre of unemployment cast a shadow over the economy.
طيف بیکاری سایهای بر اقتصاد انداخت.
The spectre of climate change is a pressing concern for many countries.
طيف تغییرات آب و هوایی یک نگرانی جدی برای بسیاری از کشورها است.
The spectre of disease spread quickly through the crowded city.
طيف بیماری به سرعت در شهر شلوغ گسترش یافت.
They couldn't shake off the spectre of past mistakes.
آنها نمیتوانستند از شر طيف اشتباهات گذشته خلاص شوند.
The spectre of a looming recession caused panic in the financial markets.
طيف رکود قریب الوقوع باعث وحشت در بازارهای مالی شد.
The spectre of aging population poses challenges for healthcare systems.
طيف افزایش جمعیت سالخورده چالشهایی را برای سیستمهای بهداشتی در بر دارد.
We have 'the spectre of something', 'into the mire' and 'tightrope'.
ما 'طيف چیزی'، 'وارد باتلاق' و 'طناب باریک' داریم.
منبع: Learn English by following hot topics.So, for example, we could talk about the spectre of climate change or the spectre of nuclear war.
بنابراین، به عنوان مثال، میتوانیم در مورد طيف تغییرات آب و هوایی یا طيف جنگ هستهای صحبت کنیم.
منبع: Learn English by following hot topics.So, 'spectre' in British English ends in 're', but in the US it finishes with 'er'.
بنابراین، 'طيف' در انگلیسی بریتانیایی با 're' به پایان میرسد، اما در ایالات متحده با 'er' به پایان میرسد.
منبع: Learn English by following hot topics.Well, yes it is. 'The spectre of something' is the possibility of something bad happening.
بله، اینطور است. 'طيف چیزی' احتمال وقوع اتفاقی بد است.
منبع: Learn English by following hot topics.This one comes from The Guardian: Fight against inflation raises spectre of global recession.
این یکی از گاردین است: مبارزه با تورم، طيف رکود جهانی را افزایش میدهد.
منبع: Learn English by following hot topics.For example, the spectre of my dentist appointment next week.
به عنوان مثال، طيف قرار ملاقات دندانپزشکی من هفته آینده.
منبع: Learn English by following hot topics.It seemed to be the spectre that haunted them all.
به نظر میرسید که همان طيفي بود که همه را آزار میداد.
منبع: Me Before YouIn her ignorance Gloria conjured up a spectre of imprisonment and disgrace.
در نادانی، گلوريا طيفي از زندان و رسوایی را احضار کرد.
منبع: Beauty and Destruction (Part 2)Exaggerated rumors raised the spectre of cannibalism among the country's already suffering public.
شایعات اغراقآمیز، طيف خودخوری را در میان مردم کشور که از قبل رنج میبردند، افزایش داد.
منبع: World Atlas of WondersThe violence has raised the spectre of civil war.
خشونت، طيف جنگ داخلی را افزایش داده است.
منبع: Langman OCLM-01 wordsThe spectre of economic crisis is constantly haunting some countries.
طیف بحران اقتصادی به طور مداوم برخی از کشورها را آزار می دهد.
the spectre of social revolution once again irrupted into a confident capitalist world.
طيف انقلاب اجتماعی بار دیگر به یک دنیای سرمایهداری مطمئن رخنه کرد.
This belief in the power of the accused to use their invisible shapes or spectres to torture their victims had sealed the fates of those tried by the Court of Oyer and Terminer.
این باور به قدرت متهم برای استفاده از اشکال یا ارواح نامرئی خود برای شکنجه قربانیانشان، سرنوشت کسانی را که توسط دادگاه Oyer و Terminer مورد آزمایش قرار گرفتند، مهر و موم کرده بود.
The spectre of war loomed over the region.
طيف جنگ بر منطقه سایه افکنده بود.
She felt a cold spectre of fear creeping up her spine.
او احساس کرد که یک طيف سرد از ترس در حال خزیدن در امتداد ستون فقراتش است.
The spectre of poverty haunted the village for generations.
طيف فقر برای نسلها روستارا آزار میداد.
The spectre of failure drove him to work harder.
طيف شکست او را به تلاش بیشتر سوق داد.
The spectre of unemployment cast a shadow over the economy.
طيف بیکاری سایهای بر اقتصاد انداخت.
The spectre of climate change is a pressing concern for many countries.
طيف تغییرات آب و هوایی یک نگرانی جدی برای بسیاری از کشورها است.
The spectre of disease spread quickly through the crowded city.
طيف بیماری به سرعت در شهر شلوغ گسترش یافت.
They couldn't shake off the spectre of past mistakes.
آنها نمیتوانستند از شر طيف اشتباهات گذشته خلاص شوند.
The spectre of a looming recession caused panic in the financial markets.
طيف رکود قریب الوقوع باعث وحشت در بازارهای مالی شد.
The spectre of aging population poses challenges for healthcare systems.
طيف افزایش جمعیت سالخورده چالشهایی را برای سیستمهای بهداشتی در بر دارد.
We have 'the spectre of something', 'into the mire' and 'tightrope'.
ما 'طيف چیزی'، 'وارد باتلاق' و 'طناب باریک' داریم.
منبع: Learn English by following hot topics.So, for example, we could talk about the spectre of climate change or the spectre of nuclear war.
بنابراین، به عنوان مثال، میتوانیم در مورد طيف تغییرات آب و هوایی یا طيف جنگ هستهای صحبت کنیم.
منبع: Learn English by following hot topics.So, 'spectre' in British English ends in 're', but in the US it finishes with 'er'.
بنابراین، 'طيف' در انگلیسی بریتانیایی با 're' به پایان میرسد، اما در ایالات متحده با 'er' به پایان میرسد.
منبع: Learn English by following hot topics.Well, yes it is. 'The spectre of something' is the possibility of something bad happening.
بله، اینطور است. 'طيف چیزی' احتمال وقوع اتفاقی بد است.
منبع: Learn English by following hot topics.This one comes from The Guardian: Fight against inflation raises spectre of global recession.
این یکی از گاردین است: مبارزه با تورم، طيف رکود جهانی را افزایش میدهد.
منبع: Learn English by following hot topics.For example, the spectre of my dentist appointment next week.
به عنوان مثال، طيف قرار ملاقات دندانپزشکی من هفته آینده.
منبع: Learn English by following hot topics.It seemed to be the spectre that haunted them all.
به نظر میرسید که همان طيفي بود که همه را آزار میداد.
منبع: Me Before YouIn her ignorance Gloria conjured up a spectre of imprisonment and disgrace.
در نادانی، گلوريا طيفي از زندان و رسوایی را احضار کرد.
منبع: Beauty and Destruction (Part 2)Exaggerated rumors raised the spectre of cannibalism among the country's already suffering public.
شایعات اغراقآمیز، طيف خودخوری را در میان مردم کشور که از قبل رنج میبردند، افزایش داد.
منبع: World Atlas of WondersThe violence has raised the spectre of civil war.
خشونت، طيف جنگ داخلی را افزایش داده است.
منبع: Langman OCLM-01 wordsلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید