terseness

[ایالات متحده]/[ˈtɜːsnəs]/
[بریتانیا]/[ˈtɜːrsnəs]/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. کیفیت مختصر بودن؛ اختصار بیان. استفاده از کلمات کم.
adj. مختصر؛ کوتاه.
Word Forms

عبارات و ترکیب‌ها

with terseness

با ایجاز

displaying terseness

نشان دادن ایجاز

a terseness of

ایجازی از

inherent terseness

ایجاز ذاتی

despite terseness

با وجود ایجاز

marked terseness

ایجاز آشکار

terseness prevails

ایجاز حاکم است

avoiding terseness

اجتناب از ایجاز

full of terseness

پر از ایجاز

characteristic terseness

ویژگی ایجاز

جملات نمونه

the terseness of his reply suggested he wasn't interested in continuing the conversation.

کوتاهی پاسخ او نشان می‌داد که او تمایلی به ادامه گفتگو ندارد.

despite her reputation for eloquence, her speech was marked by a surprising terseness.

با وجود شهرت او در سخنوری، سخنانش با کوتاهی غیرمنتظره‌ای مشخص می‌شد.

he valued terseness in business communication, preferring concise emails over lengthy reports.

او در ارتباطات تجاری، کوتاهی را ارزیابی می‌کرد و ایمیل‌های مختصر را به گزارش‌های طولانی ترجیح می‌داد.

the terseness of the instructions left many users confused about how to assemble the product.

کوتاهی دستورالعمل‌ها باعث سردرگمی بسیاری از کاربران در مورد نحوه مونتاژ محصول شد.

her terseness wasn't meant to be rude; it was simply her way of being efficient.

کوتاهی او نباید به عنوان بی‌ادبی تلقی شود؛ این فقط روش او برای کارآمد بودن بود.

the terseness of the legal document made it difficult for laypeople to understand.

کوتاهی سند قانونی باعث می‌شد درک آن برای افراد غیرمتخصص دشوار باشد.

we appreciated the terseness of the summary; it got straight to the point.

ما از کوتاهی خلاصه قدردانی کردیم؛ این مستقیماً به اصل مطلب رسید.

the terseness of his writing style was a characteristic of hemingway's prose.

کوتاهی سبک نوشتاری او، ویژگی نثر همنگوی بود.

the terseness of the memo frustrated those who needed more detailed information.

کوتاهی یادداشت باعث ناامیدی کسانی شد که به اطلاعات دقیق‌تری نیاز داشتند.

she admired the terseness of his argument; it was clear and to the point.

او از کوتاهی استدلال او تحسین کرد؛ این واضح و مختصر بود.

the terseness of the news report left viewers wanting more context and background.

کوتاهی گزارش خبری باعث شد بینندگان بیشتر به دنبال زمینه و اطلاعات پس‌زمینه باشند.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید