transience

[ایالات متحده]/ˈtrænziəns/
[بریتانیا]/ˈtrænʃəns/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. اختصار، طبیعت موقتی
Word Forms

جملات نمونه

Psychologically, by the examining of Freud’s psychoanalysis, we can see the characteristics for psychic activities are transience, intermittence and unintelligibility;

از نظر روان‌شناختی، با بررسی روانکاوی فرود، می‌توان مشخصه‌های فعالیت‌های روانی را گذرا، متناوب و غیرقابل‌فهم دید.

The beauty of cherry blossoms symbolizes the transience of life.

زیبایی شکوفه‌های گیلاس نمادی از گذر زمان است.

She reflected on the transience of happiness as she watched the sunset.

او در حالی که غروب خورشید را تماشا می‌کرد، در مورد گذر لحظات شادی تأمل کرد.

Time's transience reminds us to cherish every moment.

گذر زمان به ما یادآوری می‌کند که از هر لحظه لذت ببریم.

The transience of youth is a common theme in literature.

گذر عمر جوانان یک مضمون رایج در ادبیات است.

He found solace in accepting the transience of life.

او با پذیرش گذر زمان، آرامش یافت.

The artist captured the transience of a fleeting moment in his painting.

هنرمند گذر یک لحظه زودگذر را در نقاشی خود به تصویر کشید.

The transience of fame is evident in the entertainment industry.

گذر شهرت در صنعت سرگرمی آشکار است.

Her diary reflected on the transience of human relationships.

دفتر خاطرات او در مورد گذر روابط انسانی تأمل می‌کرد.

The transience of trends in fashion industry requires constant innovation.

گذر روندها در صنعت مد نیاز به نوآوری مداوم دارد.

Despite the transience of material possessions, memories last forever.

با وجود گذر دارایی‌های مادی، خاطرات برای همیشه ماندگار هستند.

نمونه‌های واقعی

A. To appreciate the beauty of nature and life's transience.

A. برای قدردانی از زیبایی طبیعت و گذر زمان.

منبع: Classic Essays by Renowned Authors

Wabi-sabi finds beauty in imperfection and transience, celebrating simplicity and the rustic charm of natural materials.

وابی-سابی زیبایی را در نقص و گذرا بودن می‌یابد، سادگی و جذابیت روستایی مواد طبیعی را جشن می‌گیرد.

منبع: 202324

D. To reflect on the transience of life and the importance of cherishing the present moment.

D. برای تفکر در مورد گذر زمان و اهمیت قدردانی از لحظه حال.

منبع: Classic Essays by Renowned Authors

But the streets of the 21st century are a great case study dealing with transience, cross purposes and disarray.

اما خیابان‌های قرن بیست و یکم مطالعه موردی عالی در مورد گذر زمان، تضاد و هرج و مرج هستند.

منبع: TED Talks (Audio Version) January 2019 Collection

As I mourn for my loss and come to terms with the transience of life, I am reminded that nothing stays forever, neither suffering nor celebration.

همانطور که من برای از دست دادن خود سوگوار هستم و با گذر زمان کنار می‌آیم، به یاد می‌آورم که هیچ چیز برای همیشه باقی نمی‌ماند، نه رنج و نه جشن.

منبع: Intermediate and advanced English short essay.

Their story, etched in stone and preserved in fossils, serves as a powerful reminder of the transience of life and the enduring majesty of our planet's natural history.

داستان آنها که بر سنگ حک شده و در فسیل ها حفظ شده، یادآور قدرتمندی گذر زمان و شکوه پایدار تاریخ طبیعی سیاره ما است.

منبع: 2023-41

In Badlands, Holly at one point finds herself out in the wilderness where she is looking at some old images when suddenly her own mortality, and the transience of all things, dawns on her.

در بدلندز، هالی در یک نقطه خود را در طبیعت یافت جایی که در حال تماشای عکس های قدیمی است که ناگهان مرگ خود و گذر زمان همه چیز ها برایش آشکار می شود.

منبع: Deep Dive into the Movie World (LSOO)

There is also some thought that aged cheeses might be a reminder of decay, transience, and death, similar to the vanitas paintings of the time meant to evoke the fleeting nature of life.

همچنین این فکر وجود دارد که پنیرهای کهنه ممکن است یادآور زوال، گذر زمان و مرگ باشند، شبیه به نقاشی های ونیتاس آن زمان که برای برانگیختن طبیعت زودگذر زندگی طراحی شده اند.

منبع: Art of Cooking Guide

In the heart of spring, amidst the ephemeral beauty of the Sakura blossoms, the Cherry Blossom Festival stands as a testament to Japan's deep-rooted cultural heritage, a timeless celebration that encapsulates the spirit of beauty, renewal, and transience.

در قلب بهار، در میان زیبایی زودگذر شکوفه های ساکورا، جشنواره شکوفه های گیلاس به عنوان شاهدی بر میراث فرهنگی عمیق ریشه دار ژاپن ایستاده است، جشن بی زمان که روح زیبایی، تجدید و گذر زمان را در بر می گیرد.

منبع: 202322

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید