unparticular

[ایالات متحده]/ʌn.pəˈtɪk.jə.lə/
[بریتانیا]/ʌn.pɚˈtɪk.jə.lɚ/

ترجمه

adj. خاص نبودن؛ مشخص یا دقیق نبودن؛ دارای تمایز جزئی یا دقت نبودن.

عبارات و ترکیب‌ها

unparticular about

Persian_translation

somewhat unparticular

Persian_translation

quite unparticular

Persian_translation

rather unparticular

Persian_translation

unparticular sort

Persian_translation

unparticular type

Persian_translation

unparticular nature

Persian_translation

most unparticular

Persian_translation

seemed unparticular

Persian_translation

being unparticular

Persian_translation

جملات نمونه

he was unparticular about the details of the contract.

او در مورد جزئیات قرارداد بی‌تفاوت بود.

she is very unparticular regarding her food preferences.

او در مورد ترجیحات غذایی‌اش بسیار بی‌تفاوت است.

the customer seemed unparticular about the color choice.

مشتری نظری به انتخاب رنگ نداشت.

my boss is unparticular with grammar in emails.

سرم در مورد گرامر در ایمیل‌ها بی‌تفاوت است.

he remained unparticular about where we went for dinner.

او در مورد اینکه به کجا برای شام رفتیم بی‌تفاوت ماند.

don't be so unparticular with your language during the interview.

در حین مصاحبه، زبان‌تان را بی‌تفاوت نکنید.

the artist is unparticular concerning the type of paint he uses.

هنرمند در مورد نوع رنگی که استفاده می‌کند بی‌تفاوت است.

as a guest, try not to be unparticular about accommodations.

به‌عنوان مهمان، سعی کنید در مورد اقامت‌هایتان بی‌تفاوت نباشید.

the teacher was unparticular about the deadline extension.

معلم در مورد تمدید مهلت بی‌تفاوت بود.

she felt unparticular regarding the movie genre for the night.

او در مورد ژانر فیلم برای شب احساس بی‌تفاوتی داشت.

being unparticular about brand names helps save money.

بودن بی‌تفاوت در مورد نام‌های برندها به صرفه‌جویی کمک می‌کند.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید