wordless animosity; wordless joy.
دشمنی بی کلام؛ شادی بی کلام.
They communicated through a wordless exchange of glances.
آنها از طریق تبادل نگاهی بدون کلام ارتباط برقرار کردند.
The painting left the viewers wordless with its beauty.
تابلو نقاشی بینندگان را با زیبایی خود بدون کلام رها کرد.
Their love was so deep and wordless, they understood each other without speaking.
عشق آنها آنقدر عمیق و بدون کلام بود که بدون صحبت کردن یکدیگر را درک می کردند.
The wordless music touched the audience's hearts.
موسیقی بدون کلام قلب مخاطبان را لمس کرد.
In moments of wordless grief, a hug can speak volumes.
در لحظات غم بدون کلام، یک آغوش می تواند حرف های زیادی بزند.
The wordless agreement between them was enough to seal the deal.
توافق بدون کلام بین آنها برای بستن معامله کافی بود.
She gave him a wordless nod of approval.
او به او سر تکان بی کلامی به عنوان تایید داد.
The wordless understanding between old friends is a beautiful thing.
درک بدون کلام بین دوستان قدیمی یک چیز زیباست.
Their laughter was contagious, spreading wordlessly through the room.
خنده آنها مسری بود و به طور بی کلام در سراسر اتاق پخش می شد.
The wordless connection between twins is often described as telepathic.
ارتباط بدون کلام بین دوقلوها اغلب به عنوان تله پاتیک توصیف می شود.
They said it was stronger wordless.
آنها گفتند که این کلمه قدرتمند و بدون کلام بود.
منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)She wanted none of that. Wordless, she shook her head.
او نمیخواست هیچکدام از آن. بدون کلام، سرش را به نشانهی منفی تکان داد.
منبع: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)It was a dreadful sight they swa, a wordless condemnation of their rule.
صحنهای وحشتناک بود که آنها دیدند، یک محکومیت بدون کلام از حکومت آنها.
منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Were they really there, whispering wordless encouragement to her, or was this part of her dream?
آیا آنها واقعاً آنجا بودند و تشویقهای بدون کلام را برای او زمزمه میکردند، یا این بخشی از رویاهای او بود؟
منبع: Gone with the WindThis thought, if a wordless sensation may be called a thought, made me hop and skip with pleasure.
این فکر، اگر بتوان یک حس بدون کلام را فکر نامید، باعث شد با خوشحالی بدوم و پرش کنم.
منبع: My lifeAs he started work in the spring of 1958, Rothko envisaged the Seagram murals as a kind of wordless teaching.
همانطور که در بهار سال 1958 شروع به کار کرد، روثکو نقاشیهای دیواری سیگرام را به عنوان نوعی آموزش بدون کلام تصور کرد.
منبع: The Power of Art - Mark RothkoThe company has decided to drop the word Mastercard and use just the two intersecting circles as a wordless logo.
شرکت تصمیم گرفته است کلمه مسترکارت را حذف کند و فقط از دو دایره متقاطع به عنوان یک لوگوی بدون کلام استفاده کند.
منبع: The Chronicles of Novel EventsInside the house, resting his head on the palm of his hand, sat the little boy's father, motionless and wordless.
در داخل خانه، پدر پسر کوچولو با سر به دستش تکیه داده بود، بیحرکت و بدون کلام.
منبع: Selected Modern Chinese Essays 1And wordless oneness, you can also call meditation.
و یگانگی بدون کلام، شما میتوانید آن را مدیتیشن نیز بنامید.
منبع: TED Talks (Video Edition) April 2020 CompilationBran gave a wordless cry of dismay.
بران فریاد ناامیدی بدون کلام سر داد.
منبع: A Song of Ice and Fire: Game of Thrones (Bilingual Edition)wordless animosity; wordless joy.
دشمنی بی کلام؛ شادی بی کلام.
They communicated through a wordless exchange of glances.
آنها از طریق تبادل نگاهی بدون کلام ارتباط برقرار کردند.
The painting left the viewers wordless with its beauty.
تابلو نقاشی بینندگان را با زیبایی خود بدون کلام رها کرد.
Their love was so deep and wordless, they understood each other without speaking.
عشق آنها آنقدر عمیق و بدون کلام بود که بدون صحبت کردن یکدیگر را درک می کردند.
The wordless music touched the audience's hearts.
موسیقی بدون کلام قلب مخاطبان را لمس کرد.
In moments of wordless grief, a hug can speak volumes.
در لحظات غم بدون کلام، یک آغوش می تواند حرف های زیادی بزند.
The wordless agreement between them was enough to seal the deal.
توافق بدون کلام بین آنها برای بستن معامله کافی بود.
She gave him a wordless nod of approval.
او به او سر تکان بی کلامی به عنوان تایید داد.
The wordless understanding between old friends is a beautiful thing.
درک بدون کلام بین دوستان قدیمی یک چیز زیباست.
Their laughter was contagious, spreading wordlessly through the room.
خنده آنها مسری بود و به طور بی کلام در سراسر اتاق پخش می شد.
The wordless connection between twins is often described as telepathic.
ارتباط بدون کلام بین دوقلوها اغلب به عنوان تله پاتیک توصیف می شود.
They said it was stronger wordless.
آنها گفتند که این کلمه قدرتمند و بدون کلام بود.
منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)She wanted none of that. Wordless, she shook her head.
او نمیخواست هیچکدام از آن. بدون کلام، سرش را به نشانهی منفی تکان داد.
منبع: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)It was a dreadful sight they swa, a wordless condemnation of their rule.
صحنهای وحشتناک بود که آنها دیدند، یک محکومیت بدون کلام از حکومت آنها.
منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Were they really there, whispering wordless encouragement to her, or was this part of her dream?
آیا آنها واقعاً آنجا بودند و تشویقهای بدون کلام را برای او زمزمه میکردند، یا این بخشی از رویاهای او بود؟
منبع: Gone with the WindThis thought, if a wordless sensation may be called a thought, made me hop and skip with pleasure.
این فکر، اگر بتوان یک حس بدون کلام را فکر نامید، باعث شد با خوشحالی بدوم و پرش کنم.
منبع: My lifeAs he started work in the spring of 1958, Rothko envisaged the Seagram murals as a kind of wordless teaching.
همانطور که در بهار سال 1958 شروع به کار کرد، روثکو نقاشیهای دیواری سیگرام را به عنوان نوعی آموزش بدون کلام تصور کرد.
منبع: The Power of Art - Mark RothkoThe company has decided to drop the word Mastercard and use just the two intersecting circles as a wordless logo.
شرکت تصمیم گرفته است کلمه مسترکارت را حذف کند و فقط از دو دایره متقاطع به عنوان یک لوگوی بدون کلام استفاده کند.
منبع: The Chronicles of Novel EventsInside the house, resting his head on the palm of his hand, sat the little boy's father, motionless and wordless.
در داخل خانه، پدر پسر کوچولو با سر به دستش تکیه داده بود، بیحرکت و بدون کلام.
منبع: Selected Modern Chinese Essays 1And wordless oneness, you can also call meditation.
و یگانگی بدون کلام، شما میتوانید آن را مدیتیشن نیز بنامید.
منبع: TED Talks (Video Edition) April 2020 CompilationBran gave a wordless cry of dismay.
بران فریاد ناامیدی بدون کلام سر داد.
منبع: A Song of Ice and Fire: Game of Thrones (Bilingual Edition)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید