aflame with passion
animé d'une passion
a fire aflame
un feu ardent
aflame with ambition
animé d'ambition
the fire was aflame, casting an orange glow across the room.
Le feu était en flammes, projetant une lueur orange sur la pièce.
his passion for music was aflame, driving him to practice every day.
Sa passion pour la musique était en flammes, le poussant à s'entraîner tous les jours.
the crowd was aflame with excitement as the band took the stage.
La foule était en ébullition d'excitation lorsque le groupe est monté sur scène.
her anger was aflame, and she couldn't hold back her tears.
Sa colère était en flammes, et elle n'arrivait pas à retenir ses larmes.
the debate ignited the room, leaving everyone aflame with opposing views.
Le débat a enflammé la pièce, laissant tout le monde en proie à des opinions divergentes.
the news of his success set her imagination aflame.
La nouvelle de son succès a enflammé son imagination.
his words were aflame with passion and conviction.
Ses mots étaient enflammés de passion et de conviction.
the forest fire was aflame, threatening nearby homes.
L'incendie de forêt était en flammes, menaçant les maisons à proximité.
his artistic talent was aflame, evident in every stroke of his brush.
Son talent artistique était en ébullition, évident dans chaque coup de pinceau.
the city streets were aflame with the celebration of victory.
Les rues de la ville étaient enflammées par la célébration de la victoire.
aflame with passion
animé d'une passion
a fire aflame
un feu ardent
aflame with ambition
animé d'ambition
the fire was aflame, casting an orange glow across the room.
Le feu était en flammes, projetant une lueur orange sur la pièce.
his passion for music was aflame, driving him to practice every day.
Sa passion pour la musique était en flammes, le poussant à s'entraîner tous les jours.
the crowd was aflame with excitement as the band took the stage.
La foule était en ébullition d'excitation lorsque le groupe est monté sur scène.
her anger was aflame, and she couldn't hold back her tears.
Sa colère était en flammes, et elle n'arrivait pas à retenir ses larmes.
the debate ignited the room, leaving everyone aflame with opposing views.
Le débat a enflammé la pièce, laissant tout le monde en proie à des opinions divergentes.
the news of his success set her imagination aflame.
La nouvelle de son succès a enflammé son imagination.
his words were aflame with passion and conviction.
Ses mots étaient enflammés de passion et de conviction.
the forest fire was aflame, threatening nearby homes.
L'incendie de forêt était en flammes, menaçant les maisons à proximité.
his artistic talent was aflame, evident in every stroke of his brush.
Son talent artistique était en ébullition, évident dans chaque coup de pinceau.
the city streets were aflame with the celebration of victory.
Les rues de la ville étaient enflammées par la célébration de la victoire.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant