awaiting response
en attente de réponse
eagerly await
attendre avec impatience
await further instructions
attendre d'autres instructions
The treaty is awaiting ratification.
Le traité est en attente de ratification.
a contract awaiting signature.
un contrat en attente de signature.
we await the proposals with impatience.
Nous attendons les propositions avec impatience.
remand prisoners awaiting trial.
prisonniers en détention provisoire en attendant leur procès.
many dangers await them.
de nombreux dangers les attendent.
awaited the judgment of the umpire.
a attendu le jugement de l'arbitre.
Death awaits us all.
La mort nous attend tous.
awaiting the next high tide.
en attendant la prochaine marée haute.
We are anxiously awaiting the outcome of their discussion.
Nous attendons nerveusement le résultat de leur discussion.
A warm welcome awaits her.
Un accueil chaleureux l'attend.
eagerly awaiting your letter.
Dans l'attente de votre lettre.
He spent a week in custody on remand awaiting sentence.
Il a passé une semaine en garde à vue en détention provisoire en attendant sa sentence.
a local hard nut awaiting trial for murder.
un voyou local en attente de procès pour meurtre.
his long-awaited Grand Prix debut.
Son très attendu premier Grand Prix.
the long awaited re-release of my favourite film.
La sortie de nouveau très attendue de mon film préféré.
A warm welcome awaits all our customers.
Un accueil chaleureux est réservé à tous nos clients.
The Director is awaiting the Board’s affirmation of his nominee.
Le Directeur attend l'approbation du conseil de son candidat.
He is anxiously awaiting the result of the medical tests.
Il attend nerveusement les résultats des examens médicaux.
We’re anxiously awaiting the court’s ruling on this matter.
Nous attendons nerveusement la décision du tribunal dans cette affaire.
British actors and actresses have long awaited such global recognition.
Les acteurs et actrices britanniques attendent depuis longtemps une telle reconnaissance mondiale.
Source: BBC Listening Compilation June 2016So astronomers are eagerly awaiting what the future can tell us.
Ainsi, les astronomes attendent avec impatience ce que l'avenir nous dira.
Source: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014Mr. Gbagbo is currently awaiting trial at the International Criminal Court.
M. Gbagbo attend actuellement son procès devant la Cour pénale internationale.
Source: BBC Listening Collection May 2013One person I talked to awaited six hours for his gas.
Une personne à qui j'ai parlé a attendu six heures pour faire le plein d'essence.
Source: NPR News November 2012 CompilationDiFronzo places them in a special aquarium where they await their fate.
DiFronzo les place dans un aquarium spécial où ils attendent leur destin.
Source: VOA Daily Standard October 2018 CollectionLike no other, Musashi must have realized that death awaits us all.
Comme aucun autre, Musashi a dû se rendre compte que la mort nous attend tous.
Source: The meaning of solitude.Tokens of her childhood will await her.
Des souvenirs de son enfance l'attendent.
Source: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)There he found evil tidings awaiting him.
Là, il trouva de mauvaises nouvelles qui l'attendaient.
Source: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesToday, more than 300 of our nominees are still awaiting a vote.
Aujourd'hui, plus de 300 de nos candidats attendent encore un vote.
Source: Trump's weekly television addressI will admit I have eagerly awaited a visit such as this.
Je dois admettre que j'attendais avec impatience une visite comme celle-ci.
Source: Go blank axis versionawaiting response
en attente de réponse
eagerly await
attendre avec impatience
await further instructions
attendre d'autres instructions
The treaty is awaiting ratification.
Le traité est en attente de ratification.
a contract awaiting signature.
un contrat en attente de signature.
we await the proposals with impatience.
Nous attendons les propositions avec impatience.
remand prisoners awaiting trial.
prisonniers en détention provisoire en attendant leur procès.
many dangers await them.
de nombreux dangers les attendent.
awaited the judgment of the umpire.
a attendu le jugement de l'arbitre.
Death awaits us all.
La mort nous attend tous.
awaiting the next high tide.
en attendant la prochaine marée haute.
We are anxiously awaiting the outcome of their discussion.
Nous attendons nerveusement le résultat de leur discussion.
A warm welcome awaits her.
Un accueil chaleureux l'attend.
eagerly awaiting your letter.
Dans l'attente de votre lettre.
He spent a week in custody on remand awaiting sentence.
Il a passé une semaine en garde à vue en détention provisoire en attendant sa sentence.
a local hard nut awaiting trial for murder.
un voyou local en attente de procès pour meurtre.
his long-awaited Grand Prix debut.
Son très attendu premier Grand Prix.
the long awaited re-release of my favourite film.
La sortie de nouveau très attendue de mon film préféré.
A warm welcome awaits all our customers.
Un accueil chaleureux est réservé à tous nos clients.
The Director is awaiting the Board’s affirmation of his nominee.
Le Directeur attend l'approbation du conseil de son candidat.
He is anxiously awaiting the result of the medical tests.
Il attend nerveusement les résultats des examens médicaux.
We’re anxiously awaiting the court’s ruling on this matter.
Nous attendons nerveusement la décision du tribunal dans cette affaire.
British actors and actresses have long awaited such global recognition.
Les acteurs et actrices britanniques attendent depuis longtemps une telle reconnaissance mondiale.
Source: BBC Listening Compilation June 2016So astronomers are eagerly awaiting what the future can tell us.
Ainsi, les astronomes attendent avec impatience ce que l'avenir nous dira.
Source: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014Mr. Gbagbo is currently awaiting trial at the International Criminal Court.
M. Gbagbo attend actuellement son procès devant la Cour pénale internationale.
Source: BBC Listening Collection May 2013One person I talked to awaited six hours for his gas.
Une personne à qui j'ai parlé a attendu six heures pour faire le plein d'essence.
Source: NPR News November 2012 CompilationDiFronzo places them in a special aquarium where they await their fate.
DiFronzo les place dans un aquarium spécial où ils attendent leur destin.
Source: VOA Daily Standard October 2018 CollectionLike no other, Musashi must have realized that death awaits us all.
Comme aucun autre, Musashi a dû se rendre compte que la mort nous attend tous.
Source: The meaning of solitude.Tokens of her childhood will await her.
Des souvenirs de son enfance l'attendent.
Source: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)There he found evil tidings awaiting him.
Là, il trouva de mauvaises nouvelles qui l'attendaient.
Source: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesToday, more than 300 of our nominees are still awaiting a vote.
Aujourd'hui, plus de 300 de nos candidats attendent encore un vote.
Source: Trump's weekly television addressI will admit I have eagerly awaited a visit such as this.
Je dois admettre que j'attendais avec impatience une visite comme celle-ci.
Source: Go blank axis versionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant