stop blaming
French_translation
blaming others
French_translation
blaming game
French_translation
blaming someone
French_translation
blaming myself
French_translation
blaming policy
French_translation
blaming him
French_translation
blaming her
French_translation
blaming it
French_translation
blaming around
French_translation
the manager avoided blaming the employee for the mistake.
Le gestionnaire a évité de blâmer l'employé pour l'erreur.
stop blaming yourself for things you couldn't control.
Arrête de te blâmer pour des choses que tu ne pouvais pas contrôler.
there's no point in blaming others; take responsibility.
Il ne sert à rien de blâmer les autres ; assumez vos responsabilités.
he was constantly blaming the system for his failures.
Il blâmait constamment le système pour ses échecs.
she resented being blamed for something she didn't do.
Elle se sentait lésée d'être blâmée pour quelque chose qu'elle n'avait pas fait.
the accident wasn't anyone's fault; there was no blaming.
L'accident n'était de la faute de personne ; il n'y avait pas de blâme.
the coach refused to blame the players for the loss.
L'entraîneur a refusé de blâmer les joueurs pour la défaite.
instead of blaming, let's focus on finding a solution.
Au lieu de blâmer, concentrons-nous sur la recherche d'une solution.
the report detailed the events without assigning or blaming.
Le rapport décrivait les événements sans attribuer de responsabilité ni blâmer qui que ce soit.
he felt unfairly blamed for the project's shortcomings.
Il se sentait injustement blâmé pour les lacunes du projet.
it's unproductive to spend time blaming each other.
Il est improductif de passer du temps à se blâmer les uns les autres.
the investigation aimed to determine fault, not blaming individuals.
L'enquête visait à déterminer la responsabilité, sans blâmer les individus.
stop blaming
French_translation
blaming others
French_translation
blaming game
French_translation
blaming someone
French_translation
blaming myself
French_translation
blaming policy
French_translation
blaming him
French_translation
blaming her
French_translation
blaming it
French_translation
blaming around
French_translation
the manager avoided blaming the employee for the mistake.
Le gestionnaire a évité de blâmer l'employé pour l'erreur.
stop blaming yourself for things you couldn't control.
Arrête de te blâmer pour des choses que tu ne pouvais pas contrôler.
there's no point in blaming others; take responsibility.
Il ne sert à rien de blâmer les autres ; assumez vos responsabilités.
he was constantly blaming the system for his failures.
Il blâmait constamment le système pour ses échecs.
she resented being blamed for something she didn't do.
Elle se sentait lésée d'être blâmée pour quelque chose qu'elle n'avait pas fait.
the accident wasn't anyone's fault; there was no blaming.
L'accident n'était de la faute de personne ; il n'y avait pas de blâme.
the coach refused to blame the players for the loss.
L'entraîneur a refusé de blâmer les joueurs pour la défaite.
instead of blaming, let's focus on finding a solution.
Au lieu de blâmer, concentrons-nous sur la recherche d'une solution.
the report detailed the events without assigning or blaming.
Le rapport décrivait les événements sans attribuer de responsabilité ni blâmer qui que ce soit.
he felt unfairly blamed for the project's shortcomings.
Il se sentait injustement blâmé pour les lacunes du projet.
it's unproductive to spend time blaming each other.
Il est improductif de passer du temps à se blâmer les uns les autres.
the investigation aimed to determine fault, not blaming individuals.
L'enquête visait à déterminer la responsabilité, sans blâmer les individus.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant