| Pluriel | burnss |
fire burns
les feux brûlent
treat burns
traiter les brûlures
healing burns
guérison des brûlures
prevent burns
prévenir les brûlures
sunburns
brûlures de soleil
minor burns
brûlures mineures
severe burns
brûlures graves
a furnace that burns coal.
un four qui brûle du charbon.
a fuel that burns clean.
un carburant qui brûle proprement.
The incinerator burns anything.
L'incinérateur brûle n'importe quoi.
the engine burns very cleanly.
le moteur brûle très proprement.
the flame of hope burns brightly here.
la flamme de l'espoir brûle ici avec éclat.
That remark really burns me.
Cette remarque me brûle vraiment.
a liniment that burns when first applied.
un liniment qui brûle lors de la première application.
the burns crusted his cheek.
Les brûlures ont croûté sur sa joue.
Their rudeness really burns me up.
Leur impolitesse me met vraiment en colère.
When coal burns, it generates heat.
Lorsque le charbon brûle, il génère de la chaleur.
When this material burns, it flings off a nasty smell.
Lorsque ce matériau brûle, il dégage une odeur désagréable.
Coke burns with oxygen to give carbon dioxide.
La coke brûle avec l'oxygène pour donner du dioxyde de carbone.
he was treated in hospital for burns to his hands.
Il a été soigné à l'hôpital pour des brûlures aux mains.
lead ensures that petrol burns rather than explodes.
Le plomb permet à l'essence de brûler plutôt qu'exploser.
She died of the burns that she received in the fire.
Elle est décédée des suites des brûlures qu'elle a subies dans l'incendie.
He died of the burns he received in the fire.
Il est décédé des suites des brûlures qu'il a subies dans l'incendie.
Her burns were treated with skin grafts.
Ses brûlures ont été soignées par greffe de peau.
Cases of major burns require medical treatment and hospitalization.
Les cas de brûlures graves nécessitent un traitement médical et une hospitalisation.
The power plant burns used vehicle tyres as fuel.
La centrale électrique brûle des pneus de véhicules usagés comme combustible.
My own face had now assumed a deep tropical burn.
Mon propre visage avait maintenant pris un profond teint de brûlure tropicale.
Source: The Great Gatsby (Original Version)I don't want it to get burnt.
Je ne veux pas que ça brûle.
Source: Culinary methods for gourmet foodI love you so much, it burns!
Je t'aime tellement, ça brûle !
Source: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Because there hadn't always been burning conflict.
Parce qu'il n'y a pas toujours eu de conflit violent.
Source: A man named Ove decides to die.Exposure to radiation could cause radiation burns or sickness.
L'exposition aux radiations pourrait provoquer des brûlures ou une maladie due aux radiations.
Source: VOA Special February 2023 CollectionBut I kept it.-No, that's when anyone else burns it.
Mais je l'ai gardé. - Non, c'est quand quelqu'un d'autre le brûle.
Source: Conan Talk ShowThis was concerning because human exposure could cause skin burns, radiation sickness.
Cela était inquiétant car l'exposition humaine pouvait provoquer des brûlures de la peau, une maladie due aux radiations.
Source: CNN 10 Student English February 2023 CompilationAnother fun fact… your brain burns 20% of the calories you consume.
Un autre fait amusant... votre cerveau brûle 20 % des calories que vous consommez.
Source: Modern Family - Season 10The trouble with you is that money burns a hole in your pocket.
Le problème avec vous, c'est que l'argent vous brûle les poches.
Source: BBC Authentic EnglishHey, it's not burnt, what's burnt, he didn't burn anything.
Hé, ce n'est pas brûlé, qu'est-ce qui est brûlé, il n'a rien brûlé.
Source: Gourmet Basefire burns
les feux brûlent
treat burns
traiter les brûlures
healing burns
guérison des brûlures
prevent burns
prévenir les brûlures
sunburns
brûlures de soleil
minor burns
brûlures mineures
severe burns
brûlures graves
a furnace that burns coal.
un four qui brûle du charbon.
a fuel that burns clean.
un carburant qui brûle proprement.
The incinerator burns anything.
L'incinérateur brûle n'importe quoi.
the engine burns very cleanly.
le moteur brûle très proprement.
the flame of hope burns brightly here.
la flamme de l'espoir brûle ici avec éclat.
That remark really burns me.
Cette remarque me brûle vraiment.
a liniment that burns when first applied.
un liniment qui brûle lors de la première application.
the burns crusted his cheek.
Les brûlures ont croûté sur sa joue.
Their rudeness really burns me up.
Leur impolitesse me met vraiment en colère.
When coal burns, it generates heat.
Lorsque le charbon brûle, il génère de la chaleur.
When this material burns, it flings off a nasty smell.
Lorsque ce matériau brûle, il dégage une odeur désagréable.
Coke burns with oxygen to give carbon dioxide.
La coke brûle avec l'oxygène pour donner du dioxyde de carbone.
he was treated in hospital for burns to his hands.
Il a été soigné à l'hôpital pour des brûlures aux mains.
lead ensures that petrol burns rather than explodes.
Le plomb permet à l'essence de brûler plutôt qu'exploser.
She died of the burns that she received in the fire.
Elle est décédée des suites des brûlures qu'elle a subies dans l'incendie.
He died of the burns he received in the fire.
Il est décédé des suites des brûlures qu'il a subies dans l'incendie.
Her burns were treated with skin grafts.
Ses brûlures ont été soignées par greffe de peau.
Cases of major burns require medical treatment and hospitalization.
Les cas de brûlures graves nécessitent un traitement médical et une hospitalisation.
The power plant burns used vehicle tyres as fuel.
La centrale électrique brûle des pneus de véhicules usagés comme combustible.
My own face had now assumed a deep tropical burn.
Mon propre visage avait maintenant pris un profond teint de brûlure tropicale.
Source: The Great Gatsby (Original Version)I don't want it to get burnt.
Je ne veux pas que ça brûle.
Source: Culinary methods for gourmet foodI love you so much, it burns!
Je t'aime tellement, ça brûle !
Source: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Because there hadn't always been burning conflict.
Parce qu'il n'y a pas toujours eu de conflit violent.
Source: A man named Ove decides to die.Exposure to radiation could cause radiation burns or sickness.
L'exposition aux radiations pourrait provoquer des brûlures ou une maladie due aux radiations.
Source: VOA Special February 2023 CollectionBut I kept it.-No, that's when anyone else burns it.
Mais je l'ai gardé. - Non, c'est quand quelqu'un d'autre le brûle.
Source: Conan Talk ShowThis was concerning because human exposure could cause skin burns, radiation sickness.
Cela était inquiétant car l'exposition humaine pouvait provoquer des brûlures de la peau, une maladie due aux radiations.
Source: CNN 10 Student English February 2023 CompilationAnother fun fact… your brain burns 20% of the calories you consume.
Un autre fait amusant... votre cerveau brûle 20 % des calories que vous consommez.
Source: Modern Family - Season 10The trouble with you is that money burns a hole in your pocket.
Le problème avec vous, c'est que l'argent vous brûle les poches.
Source: BBC Authentic EnglishHey, it's not burnt, what's burnt, he didn't burn anything.
Hé, ce n'est pas brûlé, qu'est-ce qui est brûlé, il n'a rien brûlé.
Source: Gourmet BaseExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant