the politician answered circumlocutively, avoiding the direct question about the scandal.
Le politicien a répondu de manière circumlocutoire, évitant ainsi directement la question sur le scandale.
she explained the complex theory circumlocutively so that even children could understand.
Elle a expliqué la théorie complexe de manière circumlocutoire afin que même les enfants puissent comprendre.
the witness testified circumlocutively, carefully selecting words that wouldn't incriminate anyone.
Témoin a témoigné de manière circumlocutoire, choisissant soigneusement les mots qui ne compromettraient personne.
the experienced diplomat responded circumlocutively to maintain friendly relations between the two countries.
Le diplomate expérimenté a répondu de manière circumlocutoire afin de maintenir des relations amicales entre les deux pays.
he described the embarrassing incident circumlocutively, not wanting to make anyone feel uncomfortable.
Il a décrit l'incident embarrassant de manière circumlocutoire, ne voulant pas rendre personne mal à l'aise.
the philosophy professor taught circumlocutively, always giving many examples before revealing the main point.
Le professeur de philosophie a enseigné de manière circumlocutoire, donnant toujours de nombreux exemples avant de révéler le point principal.
the official report was written circumlocutively, hiding the true extent of the environmental damage.
Le rapport officiel a été rédigé de manière circumlocutoire, cachant ainsi l'étendue réelle des dommages environnementaux.
she apologized circumlocutively, never admitting she was wrong but expressing regret indirectly.
Elle s'est excusée de manière circumlocutoire, ne reconnaissant jamais qu'elle avait tort mais exprimant indirectement ses regrets.
the government spokesperson communicated circumlocutively about the controversial new policy.
Le porte-parole du gouvernement a communiqué de manière circumlocutoire sur la nouvelle politique controversée.
the skilled lawyer questioned the suspect circumlocutively to reveal inconsistencies in his story.
L'avocat expérimenté a interrogé le suspect de manière circumlocutoire afin de révéler les incohérences dans son histoire.
the novelist described the tragic ending circumlocutively, building emotional tension through subtle hints.
L'écrivain a décrit la fin tragique de manière circumlocutoire, créant une tension émotionnelle par des indices subtils.
the supervisor gave criticism circumlocutively, softening the harsh feedback with vague and diplomatic language.
Le superviseur a donné des critiques de manière circumlocutoire, adoucissant ainsi les retours durs avec un langage vague et diplomatique.
the politician answered circumlocutively, avoiding the direct question about the scandal.
Le politicien a répondu de manière circumlocutoire, évitant ainsi directement la question sur le scandale.
she explained the complex theory circumlocutively so that even children could understand.
Elle a expliqué la théorie complexe de manière circumlocutoire afin que même les enfants puissent comprendre.
the witness testified circumlocutively, carefully selecting words that wouldn't incriminate anyone.
Témoin a témoigné de manière circumlocutoire, choisissant soigneusement les mots qui ne compromettraient personne.
the experienced diplomat responded circumlocutively to maintain friendly relations between the two countries.
Le diplomate expérimenté a répondu de manière circumlocutoire afin de maintenir des relations amicales entre les deux pays.
he described the embarrassing incident circumlocutively, not wanting to make anyone feel uncomfortable.
Il a décrit l'incident embarrassant de manière circumlocutoire, ne voulant pas rendre personne mal à l'aise.
the philosophy professor taught circumlocutively, always giving many examples before revealing the main point.
Le professeur de philosophie a enseigné de manière circumlocutoire, donnant toujours de nombreux exemples avant de révéler le point principal.
the official report was written circumlocutively, hiding the true extent of the environmental damage.
Le rapport officiel a été rédigé de manière circumlocutoire, cachant ainsi l'étendue réelle des dommages environnementaux.
she apologized circumlocutively, never admitting she was wrong but expressing regret indirectly.
Elle s'est excusée de manière circumlocutoire, ne reconnaissant jamais qu'elle avait tort mais exprimant indirectement ses regrets.
the government spokesperson communicated circumlocutively about the controversial new policy.
Le porte-parole du gouvernement a communiqué de manière circumlocutoire sur la nouvelle politique controversée.
the skilled lawyer questioned the suspect circumlocutively to reveal inconsistencies in his story.
L'avocat expérimenté a interrogé le suspect de manière circumlocutoire afin de révéler les incohérences dans son histoire.
the novelist described the tragic ending circumlocutively, building emotional tension through subtle hints.
L'écrivain a décrit la fin tragique de manière circumlocutoire, créant une tension émotionnelle par des indices subtils.
the supervisor gave criticism circumlocutively, softening the harsh feedback with vague and diplomatic language.
Le superviseur a donné des critiques de manière circumlocutoire, adoucissant ainsi les retours durs avec un langage vague et diplomatique.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant