The dimensions of the box are 20 cm x 30 cm x 10 cm.
Les dimensions de la boîte sont de 20 cm x 30 cm x 10 cm.
She measured the distance using a ruler marked in cm.
Elle a mesuré la distance avec une règle graduée en cm.
The doctor asked for the patient's height in cm.
Le médecin a demandé la taille du patient en cm.
The recipe calls for 250 ml of water, which is equivalent to 250 cm³.
La recette nécessite 250 ml d'eau, ce qui équivaut à 250 cm³.
The tailor asked for my waist measurement in cm.
Le tailleur a demandé ma mesure de taille en cm.
The screen size of the new phone is 15.6 cm.
La taille de l'écran du nouveau téléphone est de 15,6 cm.
The teacher drew a line 5 cm long on the blackboard.
Le professeur a dessiné une ligne de 5 cm de long sur le tableau noir.
The baby's head circumference is 40 cm.
La circonférence de la tête du bébé est de 40 cm.
The depth of the swimming pool is 2 meters, which is equal to 200 cm.
La profondeur de la piscine est de 2 mètres, ce qui équivaut à 200 cm.
The dress length is 90 cm, perfect for my height.
La longueur de la robe est de 90 cm, parfait pour ma taille.
Each mesh of the fish net is 20cm in diameter.
Chaque maille du filet de pêche mesure 20 cm de diamètre.
Source: A Bite of China Season 1Well, it's about 65 cm at the moment.
Eh bien, il mesure environ 65 cm en ce moment.
Source: Longman Office Workers' Daily Professional Technical EnglishHold it at least 10 cm from your hair.
Tenez-le à au moins 10 cm de vos cheveux.
Source: Oxford Shanghai Edition High School English Grade 10 First SemesterThe speed of growth is around 1 cm per month.
La vitesse de croissance est d'environ 1 cm par mois.
Source: Environment and ScienceSo twenty years later, they're 20 cm under the ground.
Vingt ans plus tard, ils sont à 20 cm sous le sol.
Source: Rescue ChernobylIt measures exactly 26cm, around the size of a very small chihuahua.
Il mesure exactement 26 cm, environ la taille d'un très petit chihuahua.
Source: Reel Knowledge ScrollThe GFS suggested 18cm. That turned out to be far closer to the truth.
Le GFS avait suggéré 18 cm. Il s'est avéré être beaucoup plus proche de la vérité.
Source: The Economist (Summary)The castle walls are 90 cm thick.
Les murs du château sont épais de 90 cm.
Source: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000According to Guinness World Records, the largest snowflake ever recorded measured in at a staggering 38 cm.
Selon le Guinness World Records, la plus grande flocon de neige jamais enregistrée mesurait 38 cm.
Source: Listening DigestForecasters expect more than 30cm of snow and strong winds in Boston and New England overnight.
Les prévisionnistes s'attendent à plus de 30 cm de neige et de fortes rafales de vent à Boston et au New England pendant la nuit.
Source: BBC Listening January 2014 CollectionThe dimensions of the box are 20 cm x 30 cm x 10 cm.
Les dimensions de la boîte sont de 20 cm x 30 cm x 10 cm.
She measured the distance using a ruler marked in cm.
Elle a mesuré la distance avec une règle graduée en cm.
The doctor asked for the patient's height in cm.
Le médecin a demandé la taille du patient en cm.
The recipe calls for 250 ml of water, which is equivalent to 250 cm³.
La recette nécessite 250 ml d'eau, ce qui équivaut à 250 cm³.
The tailor asked for my waist measurement in cm.
Le tailleur a demandé ma mesure de taille en cm.
The screen size of the new phone is 15.6 cm.
La taille de l'écran du nouveau téléphone est de 15,6 cm.
The teacher drew a line 5 cm long on the blackboard.
Le professeur a dessiné une ligne de 5 cm de long sur le tableau noir.
The baby's head circumference is 40 cm.
La circonférence de la tête du bébé est de 40 cm.
The depth of the swimming pool is 2 meters, which is equal to 200 cm.
La profondeur de la piscine est de 2 mètres, ce qui équivaut à 200 cm.
The dress length is 90 cm, perfect for my height.
La longueur de la robe est de 90 cm, parfait pour ma taille.
Each mesh of the fish net is 20cm in diameter.
Chaque maille du filet de pêche mesure 20 cm de diamètre.
Source: A Bite of China Season 1Well, it's about 65 cm at the moment.
Eh bien, il mesure environ 65 cm en ce moment.
Source: Longman Office Workers' Daily Professional Technical EnglishHold it at least 10 cm from your hair.
Tenez-le à au moins 10 cm de vos cheveux.
Source: Oxford Shanghai Edition High School English Grade 10 First SemesterThe speed of growth is around 1 cm per month.
La vitesse de croissance est d'environ 1 cm par mois.
Source: Environment and ScienceSo twenty years later, they're 20 cm under the ground.
Vingt ans plus tard, ils sont à 20 cm sous le sol.
Source: Rescue ChernobylIt measures exactly 26cm, around the size of a very small chihuahua.
Il mesure exactement 26 cm, environ la taille d'un très petit chihuahua.
Source: Reel Knowledge ScrollThe GFS suggested 18cm. That turned out to be far closer to the truth.
Le GFS avait suggéré 18 cm. Il s'est avéré être beaucoup plus proche de la vérité.
Source: The Economist (Summary)The castle walls are 90 cm thick.
Les murs du château sont épais de 90 cm.
Source: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000According to Guinness World Records, the largest snowflake ever recorded measured in at a staggering 38 cm.
Selon le Guinness World Records, la plus grande flocon de neige jamais enregistrée mesurait 38 cm.
Source: Listening DigestForecasters expect more than 30cm of snow and strong winds in Boston and New England overnight.
Les prévisionnistes s'attendent à plus de 30 cm de neige et de fortes rafales de vent à Boston et au New England pendant la nuit.
Source: BBC Listening January 2014 CollectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant