| Participe présent | degenerating |
| Passé simple | degenerated |
| Participe passé | degenerated |
| Troisième personne du singulier | degenerates |
| Pluriel | degenerates |
a degenerate life form.
une forme de vie dégénérée.
Liberty often degenerates into lawlessness.
La liberté dégénère souvent en anarchie.
a degenerate form of a higher civilization.
une forme dégénérée d'une civilisation supérieure.
the debate degenerated into a brawl.
le débat a dégénéré en bagarre.
the retreat degenerated into a rout.
La retraite a dégénéré en déroute.
The conversation degenerated to a personal attack.
La conversation a dégénéré en une attaque personnelle.
a degenerate form of an ancient folk art.
une forme dégénérée d'un art populaire ancien.
the weaker ministers degenerated into marionettes.
Les ministres les plus faibles sont devenus des marionnettes.
Her health degenerates rapidly.
Sa santé se détériore rapidement.
Will too much freedom make them degenerate?
Trop de liberté les rendra-t-elle dégénérés ?
learned discussions degenerated into pompous oratory.
Les discussions savantes ont dégénéré en oraison pompeuse.
The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track.
La large route goudronnée s'est transformée en un étroit chemin cahoteux.
old water pipes that are degenerating with age; a dispute that degenerated into a brawl.
Des tuyaux d'eau anciens qui se détériorent avec l'âge ; une dispute qui a dégénéré en bagarre.
The quality of his writing degenerated as he continued to drink.
La qualité de son écriture s'est détériorée au fur et à mesure qu'il continuait à boire.
Think that year, such as to play with Sun Wukong at the applause, now incredibly degenerate old four positionses, not lackaday?
Imaginez cette année, par exemple, jouer avec Sun Wukong sous les applaudissements, maintenant incroyablement dégénérés, les quatre positions d'antan, pas dommage ?
Objective To explore the effects of rhonchus on senile degenerated cardiac valvular disease (DCVD)and impairment features of valvular structure and function .
Objectif : explorer les effets des ronflements sur la maladie valvulaire cardiaque dégénérative sénile (DCVD) et les caractéristiques d'altération de la structure et de la fonction valvulaire.
It's not because their DNA has degenerated.
Ce n'est pas parce que leur ADN s'est détérioré.
Source: TED Talks (Video Edition) January 2016 CollectionNow, the core of the Sun is rapidly degenerating and expanding.
Maintenant, le cœur du Soleil se détériore et s'étend rapidement.
Source: The channel of the Peer Charity Fund: Issue 2So, with mutations in the SCA genes, the cerebellum along with the spinal cord slowly degenerate.
Ainsi, avec les mutations dans les gènes SCA, le cervelet ainsi que la moelle épinière se détériorent lentement.
Source: Osmosis - NerveNext time I see you, I'll kill you, you little degenerate.
La prochaine fois que je te verrai, je te tuerai, espèce de dégenré.
Source: Biography of Famous Historical FiguresPrecisely what makes the motor neurons degenerate is the prevailing mystery of ALS.
Ce qui fait dégénérer les neurones moteurs est le mystère prédominant de la SLA.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesBy 1040 or so years from now, even degenerate stars will be gone.
D'ici environ 1040 ans, même les étoiles dégénérées auront disparu.
Source: Crash Course AstronomyThey mutter about degenerate art and drop dark hints he's hiding Jewish friends.
Ils murmurent à propos d'art dégénéré et laissent entendre qu'il cache des amis juifs.
Source: The Power of Art - Pablo PicassoOver time, many ovarian follicles degenerate, and the ones that remain become less and less sensitive to gonadotropin stimulation.
Au fil du temps, de nombreux follicules ovariens se détériorent, et ceux qui restent deviennent de moins en moins sensibles à la stimulation par la gonadotrophine.
Source: Osmosis - EndocrineOver the six-week exhibit, more than one million Germans came to see the " degenerate" works of art.
Au cours de l'exposition de six semaines, plus d'un million d'Allemands sont venus voir les œuvres d'art « dégénérées ».
Source: Curious MuseIn fact, freedom is in danger of degenerating into mere arbitrariness unless it is lived in terms of responsibleness.
En fait, la liberté risque de se dégrader en simple arbitraire si elle n'est pas vécue en termes de responsabilité.
Source: Biography of Famous Historical Figuresa degenerate life form.
une forme de vie dégénérée.
Liberty often degenerates into lawlessness.
La liberté dégénère souvent en anarchie.
a degenerate form of a higher civilization.
une forme dégénérée d'une civilisation supérieure.
the debate degenerated into a brawl.
le débat a dégénéré en bagarre.
the retreat degenerated into a rout.
La retraite a dégénéré en déroute.
The conversation degenerated to a personal attack.
La conversation a dégénéré en une attaque personnelle.
a degenerate form of an ancient folk art.
une forme dégénérée d'un art populaire ancien.
the weaker ministers degenerated into marionettes.
Les ministres les plus faibles sont devenus des marionnettes.
Her health degenerates rapidly.
Sa santé se détériore rapidement.
Will too much freedom make them degenerate?
Trop de liberté les rendra-t-elle dégénérés ?
learned discussions degenerated into pompous oratory.
Les discussions savantes ont dégénéré en oraison pompeuse.
The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track.
La large route goudronnée s'est transformée en un étroit chemin cahoteux.
old water pipes that are degenerating with age; a dispute that degenerated into a brawl.
Des tuyaux d'eau anciens qui se détériorent avec l'âge ; une dispute qui a dégénéré en bagarre.
The quality of his writing degenerated as he continued to drink.
La qualité de son écriture s'est détériorée au fur et à mesure qu'il continuait à boire.
Think that year, such as to play with Sun Wukong at the applause, now incredibly degenerate old four positionses, not lackaday?
Imaginez cette année, par exemple, jouer avec Sun Wukong sous les applaudissements, maintenant incroyablement dégénérés, les quatre positions d'antan, pas dommage ?
Objective To explore the effects of rhonchus on senile degenerated cardiac valvular disease (DCVD)and impairment features of valvular structure and function .
Objectif : explorer les effets des ronflements sur la maladie valvulaire cardiaque dégénérative sénile (DCVD) et les caractéristiques d'altération de la structure et de la fonction valvulaire.
It's not because their DNA has degenerated.
Ce n'est pas parce que leur ADN s'est détérioré.
Source: TED Talks (Video Edition) January 2016 CollectionNow, the core of the Sun is rapidly degenerating and expanding.
Maintenant, le cœur du Soleil se détériore et s'étend rapidement.
Source: The channel of the Peer Charity Fund: Issue 2So, with mutations in the SCA genes, the cerebellum along with the spinal cord slowly degenerate.
Ainsi, avec les mutations dans les gènes SCA, le cervelet ainsi que la moelle épinière se détériorent lentement.
Source: Osmosis - NerveNext time I see you, I'll kill you, you little degenerate.
La prochaine fois que je te verrai, je te tuerai, espèce de dégenré.
Source: Biography of Famous Historical FiguresPrecisely what makes the motor neurons degenerate is the prevailing mystery of ALS.
Ce qui fait dégénérer les neurones moteurs est le mystère prédominant de la SLA.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesBy 1040 or so years from now, even degenerate stars will be gone.
D'ici environ 1040 ans, même les étoiles dégénérées auront disparu.
Source: Crash Course AstronomyThey mutter about degenerate art and drop dark hints he's hiding Jewish friends.
Ils murmurent à propos d'art dégénéré et laissent entendre qu'il cache des amis juifs.
Source: The Power of Art - Pablo PicassoOver time, many ovarian follicles degenerate, and the ones that remain become less and less sensitive to gonadotropin stimulation.
Au fil du temps, de nombreux follicules ovariens se détériorent, et ceux qui restent deviennent de moins en moins sensibles à la stimulation par la gonadotrophine.
Source: Osmosis - EndocrineOver the six-week exhibit, more than one million Germans came to see the " degenerate" works of art.
Au cours de l'exposition de six semaines, plus d'un million d'Allemands sont venus voir les œuvres d'art « dégénérées ».
Source: Curious MuseIn fact, freedom is in danger of degenerating into mere arbitrariness unless it is lived in terms of responsibleness.
En fait, la liberté risque de se dégrader en simple arbitraire si elle n'est pas vécue en termes de responsabilité.
Source: Biography of Famous Historical FiguresExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant