duration

[États-Unis]/djuˈreɪʃn/
[Royaume-Uni]/duˈreɪʃn/
Fréquence: Très élevé

Traduction

n. la durée pendant laquelle quelque chose continue
Word Forms
Plurieldurations

Expressions & Collocations

for the duration

pendant la durée

short duration

courte durée

long duration

longue durée

pulse duration

durée d'impulsion

sunshine duration

durée d'ensoleillement

activity duration

durée de l'activité

exposure duration

durée d'exposition

test duration

durée du test

duration of work

durée du travail

rainfall duration

durée des précipitations

duration of time

durée du temps

period of duration

période de durée

Phrases d'exemple

the duration of flight

la durée du vol

the duration of oscillation

la durée de l'oscillation

bicycle hire for the duration of your holiday.

location de vélos pour la durée de vos vacances.

the median duration of this treatment was four months.

La durée médiane de ce traitement était de quatre mois.

sat quietly through the duration of the speech.

Il/Elle s'est assis(e) tranquillement pendant toute la durée du discours.

The principal issues in dispute concern the duration of the future treaty.

Les principaux points en litige concernent la durée du futur traité.

The implementation of the 1996 act will continue to preoccupy Powell for the duration of his time as commissioner.

La mise en œuvre de l'acte de 1996 continuera d'occuper Powell pendant toute la durée de son mandat de commissaire.

Result:The treatment duration and effect of puncture and fistulation and tubation were good.

Résultat : La durée du traitement et l'effet de la ponction, de la fistulation et de la tubation étaient bons.

The students of the geological class will be out on field exploration for the duration of the school year.

Les étudiants de la classe de géologie effectueront des explorations sur le terrain pendant toute la durée de l'année scolaire.

Conclusion: The monocaryon - macrophage toxic action in peritoneal fluid was down obviously in duration of pregnancy placental infection by MCMV.

Conclusion : L'action toxique du monocaryon-macrophage dans le liquide péritonéal était visiblement réduite pendant la durée de l'infection placentaire par MCMV.

OBJECTIVE:To explore the radiopharmaceutical dose according to the curable duration for different size tumor in the tumor therapy with 90Y nuclide.

OBJECTIF : Explorer la dose radiopharmaceutique en fonction de la durée curable pour différentes tailles de tumeur dans la thérapie tumorale avec le nuclide 90Y.

A whole rest or semibreve rest indicates absence of sound for the duration of a whole note or semibreve.

Une pause entière ou une pause de demi-soupir indique l'absence de son pendant la durée d'une note entière ou d'un demi-soupir.

It was proved that it is important to control the duration, intensity and supercompensation of overload training, which is of significance to the cardiovascular system.

Il a été prouvé qu'il est important de contrôler la durée, l'intensité et la surcompensation de l'entraînement excessif, ce qui est important pour le système cardiovasculaire.

stayed the week with my parents; stayed the duration of the game.

Je suis resté(e) une semaine chez mes parents ; je suis resté(e) pendant toute la durée du match.

So the bumpiness, the rising high altitude, and the long duration of these two things made this short distance of the road the toughest.

Alors, les cahotements, la montée en altitude élevée et la longue durée de ces deux choses ont rendu ce court trajet sur la route le plus difficile.

However, steatosis was not related to duration of HIV, ARV exposure, or HCV coinfection.

Cependant, la stéatose n'était pas liée à la durée de l'infection par le VIH, à l'exposition aux ARV ou à la co-infection par le VHC.

The micro-EDM prototype was composed of three dimensional stage,transistor type isopulse generator with pulse duration of 80ns,and environmental maintaining system.

Le prototype de micro-EDM était composé d'une table à trois dimensions, d'un générateur isopulsé de type transistor avec une durée d'impulsion de 80 ns et d'un système de maintien de l'environnement.

AIM:To explore the relationship between diabetic papillopathy and the stages of diabetic retinopathy(DR),the diabetic duration and the visual loss.

OBJECTIF : Explorer la relation entre la papillopathie diabétique et les stades de la rétinopathie diabétique (RD), la durée du diabète et la perte de vision.

Since it always was a seasonal cycle, and the ascendency followed this behavior, we averaged the ascendency over 365 successive days (duration of one year) in the oscillatory phase.

Étant donné qu'il s'agissait toujours d'un cycle saisonnier, et que l'ascendance suivait ce comportement, nous avons fait la moyenne de l'ascendance sur 365 jours consécutifs (durée d'un an) dans la phase oscillatoire.

Exemples du monde réel

I had to measure the pulse durations and the frequency spectrum.

J'ai dû mesurer les durées d'impulsion et le spectre de fréquences.

Source: Celebrity Speech Compilation

This additional energy burn supposedly would compensate for its shorter duration.

Cette consommation d'énergie supplémentaire compenserait, semble-t-il, sa durée plus courte.

Source: Fitness Knowledge Popularization

That means the duration is short.

Cela signifie que la durée est courte.

Source: Environment and Science

Using the future continuous can add a long duration to an action.

L'utilisation du futur continu peut ajouter une longue durée à une action.

Source: Dad teaches you grammar.

Does every country specify the same duration of protection?

Est-ce que chaque pays spécifie la même durée de protection ?

Source: Foreign Trade English Topics King

Now, the landing duration of the whole trajectory was seven hours.

Maintenant, la durée de l'atterrissage de toute la trajectoire était de sept heures.

Source: TED Talks (Audio Version) April 2015 Collection

But think of the enornous, immeasurable durations it can give you out of time.

Mais pensez aux durées énormes, incommensurables, qu'elle peut vous donner en dehors du temps.

Source: Brave New World

Limit the duration of the shower and keep it brief.

Limitez la durée de la douche et gardez-la courte.

Source: Intermediate English short passage

Each session will last three hours, and the course has a duration of three months.

Chaque séance durera trois heures, et la durée du cours est de trois mois.

Source: Business English for Situational Topics

If you want to emphasise the duration or the precise moment that that state started.

Si vous souhaitez souligner la durée ou le moment précis où cet état a commencé.

Source: Emma's delicious English

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant