This is a fabulous sum of money.
C'est une somme d'argent fabuleuse.
a fabulous two-week holiday.
des vacances fabuleuses de deux semaines.
There are fabulous wildflowers in the hills.
Il y a de magnifiques fleurs sauvages dans les collines.
We had a fabulous time at the party.
Nous avons passé un moment fabuleux à la fête.
the fabulous endurance of a marathon runner.
l'endurance fabuleuse d'un coureur de marathon.
he was reputed to have a fabulous house.
On disait de lui qu'il avait une maison fabuleuse.
this fabulous new theory will revolutionize the whole of science.
Cette nouvelle théorie fabuleuse révolutionnera toute la science.
So as you can see, you don't have to be a great mixologist to have fabulous drinks and a fabulous dinner party.
Comme vous pouvez le voir, vous n'avez pas besoin d'être un excellent mixologue pour avoir de délicieux cocktails et une fabuleuse soirée.
he would assort it with the fabulous dogs as a monstrous invention.
Il l'associerait aux magnifiques chiens comme une invention monstrueuse.
only one qualification required—fabulous sense of humour.
Une seule qualification requise : un sens de l'humour fabuleux.
You look fabulous— you’ll knock ’em dead tonight.
Tu as l'air fabuleux - tu vas les épater ce soir.
Party Monster: A Fabulous But True Tale of Murder in Clubland(St.
Party Monster : Une fabuleuse histoire vraie de meurtre dans un club (St.
During each war the monopoly capitalists amassed fabulous wealth.
Pendant chaque guerre, les capitalistes monopolistess ont amassé d'immenses richesses.
her calligraphy was topped by banners of black ink and tailed like the haunches of fabulous beasts.
Son calligraphie était surmontée de banderoles d'encre noire et se terminait comme les hanches de fabuleux animaux.
Offers fabulous aromas of currant, tar, lead pencil and mineral.Full-bodied, with supersoft tannins that caress the palate.Beautifuland impressive.
Offre des arômes fabuleux de cassis, de goudron, de mine de crayon et minéral. Plein et corsé, avec des tanins super-doux qui caressent le palais. Beau et impressionnant.
You look fabulous, honey. You really do.
Vous êtes magnifique, ma chérie. Vous êtes vraiment magnifique.
Source: Friends Season 2I thought it was fabulous, of course.
Je pensais que c'était fabuleux, bien sûr.
Source: TimeLots of closet space too, which is fabulous.
Beaucoup d'espace de rangement également, ce qui est fabuleux.
Source: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Sure. I know this fabulous little spot.
Bien sûr. Je connais cet endroit fabuleux.
Source: Desperate Housewives Season 7" Who are you wearing? You look fabulous! "
" Qui porte votre robe ? Vous êtes magnifique !"
Source: Friends Season 7It might actually be kind of fabulous.
Ça pourrait en fait être plutôt fabuleux.
Source: American Horror Story Season 1Do you have any fabulous Karl memories?
Avez-vous de fabuleux souvenirs de Karl ?
Source: Learn to dress like a celebrity.I'll bet you look fabulous in that dress. - Yes, but anyone would look fabulous in that dress.
Je parie que vous êtes magnifique dans cette robe. - Oui, mais tout le monde serait magnifique dans cette robe.
Source: Modern Family - Season 01The pictures you've taken are fabulous, Richard.
Les photos que vous avez prises sont fabuleuses, Richard.
Source: Travel Across America" Simply fabulous, " he whispered, indicating the automatic ticket machines, " Wonderfully ingenious."
" Tout simplement fabuleux, " murmura-t-il en désignant les distributeurs automatiques de billets, " Étonnamment ingénieux. "
Source: Harry Potter and the Order of the PhoenixThis is a fabulous sum of money.
C'est une somme d'argent fabuleuse.
a fabulous two-week holiday.
des vacances fabuleuses de deux semaines.
There are fabulous wildflowers in the hills.
Il y a de magnifiques fleurs sauvages dans les collines.
We had a fabulous time at the party.
Nous avons passé un moment fabuleux à la fête.
the fabulous endurance of a marathon runner.
l'endurance fabuleuse d'un coureur de marathon.
he was reputed to have a fabulous house.
On disait de lui qu'il avait une maison fabuleuse.
this fabulous new theory will revolutionize the whole of science.
Cette nouvelle théorie fabuleuse révolutionnera toute la science.
So as you can see, you don't have to be a great mixologist to have fabulous drinks and a fabulous dinner party.
Comme vous pouvez le voir, vous n'avez pas besoin d'être un excellent mixologue pour avoir de délicieux cocktails et une fabuleuse soirée.
he would assort it with the fabulous dogs as a monstrous invention.
Il l'associerait aux magnifiques chiens comme une invention monstrueuse.
only one qualification required—fabulous sense of humour.
Une seule qualification requise : un sens de l'humour fabuleux.
You look fabulous— you’ll knock ’em dead tonight.
Tu as l'air fabuleux - tu vas les épater ce soir.
Party Monster: A Fabulous But True Tale of Murder in Clubland(St.
Party Monster : Une fabuleuse histoire vraie de meurtre dans un club (St.
During each war the monopoly capitalists amassed fabulous wealth.
Pendant chaque guerre, les capitalistes monopolistess ont amassé d'immenses richesses.
her calligraphy was topped by banners of black ink and tailed like the haunches of fabulous beasts.
Son calligraphie était surmontée de banderoles d'encre noire et se terminait comme les hanches de fabuleux animaux.
Offers fabulous aromas of currant, tar, lead pencil and mineral.Full-bodied, with supersoft tannins that caress the palate.Beautifuland impressive.
Offre des arômes fabuleux de cassis, de goudron, de mine de crayon et minéral. Plein et corsé, avec des tanins super-doux qui caressent le palais. Beau et impressionnant.
You look fabulous, honey. You really do.
Vous êtes magnifique, ma chérie. Vous êtes vraiment magnifique.
Source: Friends Season 2I thought it was fabulous, of course.
Je pensais que c'était fabuleux, bien sûr.
Source: TimeLots of closet space too, which is fabulous.
Beaucoup d'espace de rangement également, ce qui est fabuleux.
Source: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Sure. I know this fabulous little spot.
Bien sûr. Je connais cet endroit fabuleux.
Source: Desperate Housewives Season 7" Who are you wearing? You look fabulous! "
" Qui porte votre robe ? Vous êtes magnifique !"
Source: Friends Season 7It might actually be kind of fabulous.
Ça pourrait en fait être plutôt fabuleux.
Source: American Horror Story Season 1Do you have any fabulous Karl memories?
Avez-vous de fabuleux souvenirs de Karl ?
Source: Learn to dress like a celebrity.I'll bet you look fabulous in that dress. - Yes, but anyone would look fabulous in that dress.
Je parie que vous êtes magnifique dans cette robe. - Oui, mais tout le monde serait magnifique dans cette robe.
Source: Modern Family - Season 01The pictures you've taken are fabulous, Richard.
Les photos que vous avez prises sont fabuleuses, Richard.
Source: Travel Across America" Simply fabulous, " he whispered, indicating the automatic ticket machines, " Wonderfully ingenious."
" Tout simplement fabuleux, " murmura-t-il en désignant les distributeurs automatiques de billets, " Étonnamment ingénieux. "
Source: Harry Potter and the Order of the PhoenixExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant