feeling of gloom
sentiment de morosité
gloom and doom
morosité et désespoir
deepening gloom
morosité grandissante
gloom settled
la morosité s'installa
sense of gloom
sentiment de morosité
doom and gloom
morosité
inspissate the gloom of the room atmosphere
inspissate l'atmosphère sombre de la pièce
Gloom pervaded the office.
La morosité imprégnait le bureau.
a year of economic gloom for the car industry.
une année de morosité économique pour l'industrie automobile.
the black gibbet glooms beside the way.
la potence noire sombre à côté du chemin.
doom and gloom merchants who denigrate their own country.
les marchands de malheur et de morosité qui dénigrent leur propre pays.
an air of gloom descended on Labour party headquarters.
Une atmosphère de morosité s'est abattue sur le siège de la direction du parti travailliste.
comments spreading gloom and despondency .
commentaires qui répandent le désespoir et la morosité.
Charles was always glooming about money.
Charles était toujours morose à propos de l'argent.
Dark clouds gloomed the streets.
De sombres nuages obscurcissaient les rues.
In the gloom of the thick forest, they nearly lost their way.
Dans la pénombre de la forêt dense, ils risquèrent de se perdre.
letters pervaded with gloom;
lettres imprégnées de morosité;
In the gathering gloom it was difficult to see anything distinctly.
Dans la pénombre grandissante, il était difficile de distinguer quoi que ce soit.
The news cast a deep gloom over the whole family.
La nouvelle a plongé toute la famille dans la morosité.
A figure was dimly visible in the evening gloom.
Une silhouette était faiblement visible dans la pénombre du soir.
Her face was barely discernible in the gloom.
Son visage était à peine perceptible dans la pénombre.
Two figures materialised out of the gloom.
Deux silhouettes sont apparues de la pénombre.
switched on a table lamp to banish the gloom of a winter afternoon.
Il a allumé une lampe de chevet pour chasser la morosité d'un après-midi d'hiver.
Despite the obvious setbacks, it’s not all doom and gloom for the England team.
Malgré les récessions évidentes, tout n'est pas sombre pour l'équipe d'Angleterre.
So where are the headlines warning of gloom and doom this time?
Où sont les titres qui annoncent le désespoir et la déprime cette fois-ci ?
Source: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).But Davos won't be all doom and gloom.
Mais Davos ne sera pas tout désespoir et déprime.
Source: CNN 10 Student English January 2019 CollectionBut it's not all doom and gloom.
Mais ce n'est pas tout désespoir et déprime.
Source: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 CollectionBut Sam, it's not all doom and gloom!
Mais Sam, ce n'est pas tout désespoir et déprime !
Source: 6 Minute EnglishMoreover, a few glimmers of hope can be discerned amid the gloom.
De plus, quelques lueurs d'espoir peuvent être discernées au milieu de la déprime.
Source: The Economist - ComprehensiveBut these days many are peddling gloom.
Mais ces jours-ci, beaucoup répandent le désespoir.
Source: The Economist - ComprehensiveIn its deep gloom we sat down side by side on a wicker settee.
Dans sa profonde déprime, nous nous sommes assis côte à côte sur un canapé en osier.
Source: The Great Gatsby (Original Version)The energy created by players during the day pierces the gloom as the floodlights come on at night.
L'énergie créée par les joueurs pendant la journée perce la déprime lorsque les projecteurs s'allument la nuit.
Source: BBC Listening September 2014 CompilationDon't want a push. No gloom in these streets.
Je ne veux pas de poussée. Pas de déprime dans ces rues.
Source: We Bare BearsClouds of gloom hung over the house on such occasions.
Des nuages de déprime planaient sur la maison lors de ces occasions.
Source: Gone with the Windfeeling of gloom
sentiment de morosité
gloom and doom
morosité et désespoir
deepening gloom
morosité grandissante
gloom settled
la morosité s'installa
sense of gloom
sentiment de morosité
doom and gloom
morosité
inspissate the gloom of the room atmosphere
inspissate l'atmosphère sombre de la pièce
Gloom pervaded the office.
La morosité imprégnait le bureau.
a year of economic gloom for the car industry.
une année de morosité économique pour l'industrie automobile.
the black gibbet glooms beside the way.
la potence noire sombre à côté du chemin.
doom and gloom merchants who denigrate their own country.
les marchands de malheur et de morosité qui dénigrent leur propre pays.
an air of gloom descended on Labour party headquarters.
Une atmosphère de morosité s'est abattue sur le siège de la direction du parti travailliste.
comments spreading gloom and despondency .
commentaires qui répandent le désespoir et la morosité.
Charles was always glooming about money.
Charles était toujours morose à propos de l'argent.
Dark clouds gloomed the streets.
De sombres nuages obscurcissaient les rues.
In the gloom of the thick forest, they nearly lost their way.
Dans la pénombre de la forêt dense, ils risquèrent de se perdre.
letters pervaded with gloom;
lettres imprégnées de morosité;
In the gathering gloom it was difficult to see anything distinctly.
Dans la pénombre grandissante, il était difficile de distinguer quoi que ce soit.
The news cast a deep gloom over the whole family.
La nouvelle a plongé toute la famille dans la morosité.
A figure was dimly visible in the evening gloom.
Une silhouette était faiblement visible dans la pénombre du soir.
Her face was barely discernible in the gloom.
Son visage était à peine perceptible dans la pénombre.
Two figures materialised out of the gloom.
Deux silhouettes sont apparues de la pénombre.
switched on a table lamp to banish the gloom of a winter afternoon.
Il a allumé une lampe de chevet pour chasser la morosité d'un après-midi d'hiver.
Despite the obvious setbacks, it’s not all doom and gloom for the England team.
Malgré les récessions évidentes, tout n'est pas sombre pour l'équipe d'Angleterre.
So where are the headlines warning of gloom and doom this time?
Où sont les titres qui annoncent le désespoir et la déprime cette fois-ci ?
Source: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).But Davos won't be all doom and gloom.
Mais Davos ne sera pas tout désespoir et déprime.
Source: CNN 10 Student English January 2019 CollectionBut it's not all doom and gloom.
Mais ce n'est pas tout désespoir et déprime.
Source: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 CollectionBut Sam, it's not all doom and gloom!
Mais Sam, ce n'est pas tout désespoir et déprime !
Source: 6 Minute EnglishMoreover, a few glimmers of hope can be discerned amid the gloom.
De plus, quelques lueurs d'espoir peuvent être discernées au milieu de la déprime.
Source: The Economist - ComprehensiveBut these days many are peddling gloom.
Mais ces jours-ci, beaucoup répandent le désespoir.
Source: The Economist - ComprehensiveIn its deep gloom we sat down side by side on a wicker settee.
Dans sa profonde déprime, nous nous sommes assis côte à côte sur un canapé en osier.
Source: The Great Gatsby (Original Version)The energy created by players during the day pierces the gloom as the floodlights come on at night.
L'énergie créée par les joueurs pendant la journée perce la déprime lorsque les projecteurs s'allument la nuit.
Source: BBC Listening September 2014 CompilationDon't want a push. No gloom in these streets.
Je ne veux pas de poussée. Pas de déprime dans ces rues.
Source: We Bare BearsClouds of gloom hung over the house on such occasions.
Des nuages de déprime planaient sur la maison lors de ces occasions.
Source: Gone with the WindExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant