| Pluriel | hopefuls |
feeling hopeful
ressentir de l'espoir
This is a hopeful news.
C'est une bonne nouvelle pleine d'espoir.
be hopeful about the future
être plein d'espoir pour l'avenir
We are hopeful about the future.
Nous sommes pleins d'espoir pour l'avenir.
I am hopeful that she will come tomorrow.
J'espère qu'elle viendra demain.
The book closes on a hopeful note.
Le livre se termine sur une note pleine d'espoir.
We are hopeful of our final victory.
Nous sommes pleins d'espoir quant à notre victoire finale.
a hopeless case. hopeful
un cas désespéré. plein d'espoir
presidential hopefuls glad-handing the factory workers.
des candidats à la présidence se montrant amicaux envers les ouvriers d'usine.
The glimmerings of change that are already apparent in the intellectual climate are a hopeful augury.
Les signes avant-coureurs de changement déjà apparents dans le climat intellectuel sont un présage encourageant.
I'm hopeful that they'll fulfil the task on time.
J'espère qu'ils mèneront à bien la tâche à temps.
Only Janet, eternally hopeful, thought it was worth trying again.
Janet, éternellement pleine d'espoir, pensait que cela valait la peine de réessayer.
Please get more hopeful, i think you will know how can you do on next step. yeah. maybe i think your husband is too unfair. but, i know the love is not wrong. nobody can say u r right or unright.
S'il vous plaît, soyez plus optimiste, je pense que vous saurez comment procéder à l'étape suivante. Oui. Peut-être que je pense que votre mari est trop injuste. Mais je sais que l'amour n'est pas mauvais. Personne ne peut dire que vous avez raison ou tort.
Or maybe some fish, hopefully they don't bite.
Peut-être juste quelques poissons, espérons qu'ils ne mordent pas.
Source: Brave Wilderness AdventureHopefully I'll find one that's a living lady rom-com.
J'espère que je trouverai une comédie romantique avec une femme vivante.
Source: Idol speaks English fluently.Some hopeful news concerning coronavirus in America.
Quelques nouvelles encourageantes concernant le coronavirus en Amérique.
Source: CNN 10 Student English February 2021 CompilationI'm hopeful that this will make a huge impact.
J'espère que cela aura un impact énorme.
Source: CNN 10 Student English of the MonthThe first included four GOP presidential hopefuls and an afternoon debate.
Le premier comprenait quatre aspirants à la présidence du GOP et un débat dans l'après-midi.
Source: CNN Selected Highlights September 2015 CollectionUnion leaders say they've been assured by several mayor hopefuls.
Les dirigeants syndicaux affirment qu'ils ont été rassurés par plusieurs aspirants à la mairie.
Source: NPR News February 2013 CollectionAnd hopefully, someday in the future, everyone can just enjoy nature.
Et espérons qu'un jour, dans le futur, tout le monde pourra simplement profiter de la nature.
Source: CNN 10 Student English of the MonthSo to hopefully spur more conversation about it, you know, more awareness.
Afin d'espérer stimuler davantage de conversations à ce sujet, vous savez, plus de sensibilisation.
Source: CNN 10 Student English of the MonthAnd hopefully, this settlement will be a model for 49 other states.
Et espérons que cet accord sera un modèle pour 49 autres États.
Source: CNN 10 Student English of the MonthHopeful news in the fight against coronavirus.
Nouvelles encourageantes dans la lutte contre le coronavirus.
Source: CNN 10 Summer Specialfeeling hopeful
ressentir de l'espoir
This is a hopeful news.
C'est une bonne nouvelle pleine d'espoir.
be hopeful about the future
être plein d'espoir pour l'avenir
We are hopeful about the future.
Nous sommes pleins d'espoir pour l'avenir.
I am hopeful that she will come tomorrow.
J'espère qu'elle viendra demain.
The book closes on a hopeful note.
Le livre se termine sur une note pleine d'espoir.
We are hopeful of our final victory.
Nous sommes pleins d'espoir quant à notre victoire finale.
a hopeless case. hopeful
un cas désespéré. plein d'espoir
presidential hopefuls glad-handing the factory workers.
des candidats à la présidence se montrant amicaux envers les ouvriers d'usine.
The glimmerings of change that are already apparent in the intellectual climate are a hopeful augury.
Les signes avant-coureurs de changement déjà apparents dans le climat intellectuel sont un présage encourageant.
I'm hopeful that they'll fulfil the task on time.
J'espère qu'ils mèneront à bien la tâche à temps.
Only Janet, eternally hopeful, thought it was worth trying again.
Janet, éternellement pleine d'espoir, pensait que cela valait la peine de réessayer.
Please get more hopeful, i think you will know how can you do on next step. yeah. maybe i think your husband is too unfair. but, i know the love is not wrong. nobody can say u r right or unright.
S'il vous plaît, soyez plus optimiste, je pense que vous saurez comment procéder à l'étape suivante. Oui. Peut-être que je pense que votre mari est trop injuste. Mais je sais que l'amour n'est pas mauvais. Personne ne peut dire que vous avez raison ou tort.
Or maybe some fish, hopefully they don't bite.
Peut-être juste quelques poissons, espérons qu'ils ne mordent pas.
Source: Brave Wilderness AdventureHopefully I'll find one that's a living lady rom-com.
J'espère que je trouverai une comédie romantique avec une femme vivante.
Source: Idol speaks English fluently.Some hopeful news concerning coronavirus in America.
Quelques nouvelles encourageantes concernant le coronavirus en Amérique.
Source: CNN 10 Student English February 2021 CompilationI'm hopeful that this will make a huge impact.
J'espère que cela aura un impact énorme.
Source: CNN 10 Student English of the MonthThe first included four GOP presidential hopefuls and an afternoon debate.
Le premier comprenait quatre aspirants à la présidence du GOP et un débat dans l'après-midi.
Source: CNN Selected Highlights September 2015 CollectionUnion leaders say they've been assured by several mayor hopefuls.
Les dirigeants syndicaux affirment qu'ils ont été rassurés par plusieurs aspirants à la mairie.
Source: NPR News February 2013 CollectionAnd hopefully, someday in the future, everyone can just enjoy nature.
Et espérons qu'un jour, dans le futur, tout le monde pourra simplement profiter de la nature.
Source: CNN 10 Student English of the MonthSo to hopefully spur more conversation about it, you know, more awareness.
Afin d'espérer stimuler davantage de conversations à ce sujet, vous savez, plus de sensibilisation.
Source: CNN 10 Student English of the MonthAnd hopefully, this settlement will be a model for 49 other states.
Et espérons que cet accord sera un modèle pour 49 autres États.
Source: CNN 10 Student English of the MonthHopeful news in the fight against coronavirus.
Nouvelles encourageantes dans la lutte contre le coronavirus.
Source: CNN 10 Summer SpecialExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant