What horrendous weather!
Quel temps épouvantable !
she suffered horrendous injuries.
Elle a subi de graves blessures.
The movie had a horrendous plot.
Le film avait un scénario épouvantable.
The team suffered a horrendous defeat.
L'équipe a subi une défaite terrible.
She received horrendous feedback on her presentation.
Elle a reçu des commentaires terribles sur sa présentation.
The storm caused horrendous damage to the town.
La tempête a causé d'énormes dégâts à la ville.
The company faced a horrendous financial crisis.
L'entreprise a été confrontée à une crise financière terrible.
The food at the restaurant was horrendous.
La nourriture au restaurant était horrible.
He had a horrendous experience at the theme park.
Il a vécu une expérience horrible au parc à thème.
The traffic during rush hour was horrendous.
La circulation aux heures de pointe était horrible.
The athlete suffered a horrendous injury during the game.
L'athlète a subi une blessure grave pendant le match.
The company's decision had a horrendous impact on the environment.
La décision de l'entreprise a eu un impact terrible sur l'environnement.
When the waltz first started it was seen as something quite horrendous.
Quand la valse a commencé pour la première fois, elle était considérée comme quelque chose d'assez horrible.
Source: Reel Knowledge ScrollOh, my goodness. That smells horrendous.
Oh mon Dieu. Ça sent vraiment horrible.
Source: TV series Person of Interest Season 3That is a horrendous title for a YouTube video.
C'est un titre vraiment horrible pour une vidéo YouTube.
Source: Connection MagazineThat's horrendous.But features goes in at noon.
C'est horrible. Mais les fonctionnalités arrivent à midi.
Source: Ugly Betty Season 1It's horrendous. There's a shock, there's chaos.
C'est horrible. Il y a un choc, il y a du chaos.
Source: Humanity: The Story of All of UsI do not, except to say, that it's horrendous.
Je ne dirai pas, sauf pour dire, que c'est horrible.
Source: Giuliani's 911The UN Secretary General Antonio Guterres said he was outraged by the horrendous incident.
Le Secrétaire général de l'ONU, Antonio Guterres, a déclaré qu'il était scandalisé par cet incident horrible.
Source: BBC Listening Collection July 2019Those don't tell customers whether living conditions for the animals are horrendous or pristine.
Cela ne dit pas aux clients si les conditions de vie des animaux sont horribles ou impeccables.
Source: CNN 10 Student English May/June 2018 CompilationI'm holding a baby. I'm holding the boat. It's horrendous.
Je tiens un bébé. Je tiens le bateau. C'est horrible.
Source: NPR News February 2016 CompilationIt's one of the most horrendous, painful moments in modern human history.
C'est l'un des moments les plus horribles et douloureux de l'histoire moderne de l'humanité.
Source: Humanity: The Story of All of UsWhat horrendous weather!
Quel temps épouvantable !
she suffered horrendous injuries.
Elle a subi de graves blessures.
The movie had a horrendous plot.
Le film avait un scénario épouvantable.
The team suffered a horrendous defeat.
L'équipe a subi une défaite terrible.
She received horrendous feedback on her presentation.
Elle a reçu des commentaires terribles sur sa présentation.
The storm caused horrendous damage to the town.
La tempête a causé d'énormes dégâts à la ville.
The company faced a horrendous financial crisis.
L'entreprise a été confrontée à une crise financière terrible.
The food at the restaurant was horrendous.
La nourriture au restaurant était horrible.
He had a horrendous experience at the theme park.
Il a vécu une expérience horrible au parc à thème.
The traffic during rush hour was horrendous.
La circulation aux heures de pointe était horrible.
The athlete suffered a horrendous injury during the game.
L'athlète a subi une blessure grave pendant le match.
The company's decision had a horrendous impact on the environment.
La décision de l'entreprise a eu un impact terrible sur l'environnement.
When the waltz first started it was seen as something quite horrendous.
Quand la valse a commencé pour la première fois, elle était considérée comme quelque chose d'assez horrible.
Source: Reel Knowledge ScrollOh, my goodness. That smells horrendous.
Oh mon Dieu. Ça sent vraiment horrible.
Source: TV series Person of Interest Season 3That is a horrendous title for a YouTube video.
C'est un titre vraiment horrible pour une vidéo YouTube.
Source: Connection MagazineThat's horrendous.But features goes in at noon.
C'est horrible. Mais les fonctionnalités arrivent à midi.
Source: Ugly Betty Season 1It's horrendous. There's a shock, there's chaos.
C'est horrible. Il y a un choc, il y a du chaos.
Source: Humanity: The Story of All of UsI do not, except to say, that it's horrendous.
Je ne dirai pas, sauf pour dire, que c'est horrible.
Source: Giuliani's 911The UN Secretary General Antonio Guterres said he was outraged by the horrendous incident.
Le Secrétaire général de l'ONU, Antonio Guterres, a déclaré qu'il était scandalisé par cet incident horrible.
Source: BBC Listening Collection July 2019Those don't tell customers whether living conditions for the animals are horrendous or pristine.
Cela ne dit pas aux clients si les conditions de vie des animaux sont horribles ou impeccables.
Source: CNN 10 Student English May/June 2018 CompilationI'm holding a baby. I'm holding the boat. It's horrendous.
Je tiens un bébé. Je tiens le bateau. C'est horrible.
Source: NPR News February 2016 CompilationIt's one of the most horrendous, painful moments in modern human history.
C'est l'un des moments les plus horribles et douloureux de l'histoire moderne de l'humanité.
Source: Humanity: The Story of All of UsExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant