The rule is inapplicable to this case.
La règle ne s'applique pas à ce cas.
The rule is inapplicable to this occasion.
La règle ne s'applique pas à cette occasion.
rules inapplicable to day students.
règles qui ne s'appliquent pas aux étudiants externes.
the details are likely to be inapplicable to other designs.
les détails sont susceptibles de ne pas s'appliquer aux autres conceptions.
The rules are inapplicable in this situation.
Les règles ne s'appliquent pas dans cette situation.
His advice is inapplicable to our current project.
Son conseil ne s'applique pas à notre projet actuel.
The new law is inapplicable to cases before its enactment.
La nouvelle loi ne s'applique pas aux cas antérieurs à son adoption.
Her experience is inapplicable to this field.
Son expérience ne s'applique pas à ce domaine.
The standard procedure is inapplicable in emergencies.
La procédure standard ne s'applique pas en cas d'urgence.
The old technology is inapplicable to modern problems.
La vieille technologie ne s'applique pas aux problèmes modernes.
His argument is inapplicable to the current debate.
Son argument ne s'applique pas au débat actuel.
The traditional approach is inapplicable in this digital age.
L'approche traditionnelle ne s'applique pas à l'ère numérique.
This theory is inapplicable to practical situations.
Cette théorie ne s'applique pas aux situations pratiques.
The guidelines are inapplicable to unique cases.
Les directives ne s'appliquent pas aux cas uniques.
The primary conflicts of interest statutes — some have questioned this — section 18 USC 208 is inapplicable by its terms. This is not just our interpretation.
Les principales lois sur les conflits d'intérêts, que certains ont remises en question, l'article 18 du code des États-Unis, section 208, ne s'appliquent pas en vertu de leurs termes. Ce n'est pas seulement notre interprétation.
Source: Compilation of Trump's First Press ConferencesThere has never been anywhere in the world any order comparable with it, and all analogies drawn from the Middle Ages, classical antiquity, and the Orient are utterly inapplicable to its potentialities, offering no revelations as to its future.
Il n'y a jamais eu nulle part dans le monde d'ordonnance comparable, et toutes les analogies tirées du Moyen Âge, de l'Antiquité classique et de l'Orient sont totalement inapplicables à son potentiel, n'offrant aucune révélation quant à son avenir.
Source: Southwest Associated University English TextbookThe rule is inapplicable to this case.
La règle ne s'applique pas à ce cas.
The rule is inapplicable to this occasion.
La règle ne s'applique pas à cette occasion.
rules inapplicable to day students.
règles qui ne s'appliquent pas aux étudiants externes.
the details are likely to be inapplicable to other designs.
les détails sont susceptibles de ne pas s'appliquer aux autres conceptions.
The rules are inapplicable in this situation.
Les règles ne s'appliquent pas dans cette situation.
His advice is inapplicable to our current project.
Son conseil ne s'applique pas à notre projet actuel.
The new law is inapplicable to cases before its enactment.
La nouvelle loi ne s'applique pas aux cas antérieurs à son adoption.
Her experience is inapplicable to this field.
Son expérience ne s'applique pas à ce domaine.
The standard procedure is inapplicable in emergencies.
La procédure standard ne s'applique pas en cas d'urgence.
The old technology is inapplicable to modern problems.
La vieille technologie ne s'applique pas aux problèmes modernes.
His argument is inapplicable to the current debate.
Son argument ne s'applique pas au débat actuel.
The traditional approach is inapplicable in this digital age.
L'approche traditionnelle ne s'applique pas à l'ère numérique.
This theory is inapplicable to practical situations.
Cette théorie ne s'applique pas aux situations pratiques.
The guidelines are inapplicable to unique cases.
Les directives ne s'appliquent pas aux cas uniques.
The primary conflicts of interest statutes — some have questioned this — section 18 USC 208 is inapplicable by its terms. This is not just our interpretation.
Les principales lois sur les conflits d'intérêts, que certains ont remises en question, l'article 18 du code des États-Unis, section 208, ne s'appliquent pas en vertu de leurs termes. Ce n'est pas seulement notre interprétation.
Source: Compilation of Trump's First Press ConferencesThere has never been anywhere in the world any order comparable with it, and all analogies drawn from the Middle Ages, classical antiquity, and the Orient are utterly inapplicable to its potentialities, offering no revelations as to its future.
Il n'y a jamais eu nulle part dans le monde d'ordonnance comparable, et toutes les analogies tirées du Moyen Âge, de l'Antiquité classique et de l'Orient sont totalement inapplicables à son potentiel, n'offrant aucune révélation quant à son avenir.
Source: Southwest Associated University English TextbookExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant