that's injusto
Cela est injusto
completely injusto
Complètement injusto
totally injusto
Totalement injusto
injusto from start
Injusto dès le début
very injusto indeed
Très injusto en effet
quite injusto situation
Une situation assez injusto
seems injusto to me
Cela me semble injusto
injusto treatment here
Traitement injusto ici
such injusto behavior
Un tel comportement injusto
really quite injusto
Vraiment assez injusto
es injusto que ellos ganen más por el mismo trabajo.
C'est injuste qu'ils gagnent plus pour le même travail.
el trato injusto hacia los inmigrantes es inaceptable.
Le traitement injuste envers les immigrants est inacceptable.
me parece muy injusto que hayas perdido tu empleo.
Cela me semble très injuste que tu aies perdu ton emploi.
esta ley es completamente injusta para los trabajadores.
Cette loi est complètement injuste pour les travailleurs.
el sistema de puntuación es injusto según los estudiantes.
Le système de notation est injuste selon les étudiants.
recibir una carga de trabajo injusta es frustrante.
Recevoir une charge de travail injuste est frustrant.
criticaron la decisión como una medida injusta y arbitraria.
Ils ont critiqué la décision comme une mesure injuste et arbitraire.
denunciaron que la распределение de recursos era injusto.
Ils ont dénoncé que la répartition des ressources était injuste.
no es justo que te trattino de manera tan injusta.
C'est injuste qu'on te traite de manière si injuste.
la situación les parece injusta a todos los involucrados.
La situation leur semble injuste à toutes les parties concernées.
un голубь de trabajo tan pesado es verdaderamente injusto.
Un oiseau de travail si lourd est vraiment injuste.
that's injusto
Cela est injusto
completely injusto
Complètement injusto
totally injusto
Totalement injusto
injusto from start
Injusto dès le début
very injusto indeed
Très injusto en effet
quite injusto situation
Une situation assez injusto
seems injusto to me
Cela me semble injusto
injusto treatment here
Traitement injusto ici
such injusto behavior
Un tel comportement injusto
really quite injusto
Vraiment assez injusto
es injusto que ellos ganen más por el mismo trabajo.
C'est injuste qu'ils gagnent plus pour le même travail.
el trato injusto hacia los inmigrantes es inaceptable.
Le traitement injuste envers les immigrants est inacceptable.
me parece muy injusto que hayas perdido tu empleo.
Cela me semble très injuste que tu aies perdu ton emploi.
esta ley es completamente injusta para los trabajadores.
Cette loi est complètement injuste pour les travailleurs.
el sistema de puntuación es injusto según los estudiantes.
Le système de notation est injuste selon les étudiants.
recibir una carga de trabajo injusta es frustrante.
Recevoir une charge de travail injuste est frustrant.
criticaron la decisión como una medida injusta y arbitraria.
Ils ont critiqué la décision comme une mesure injuste et arbitraire.
denunciaron que la распределение de recursos era injusto.
Ils ont dénoncé que la répartition des ressources était injuste.
no es justo que te trattino de manera tan injusta.
C'est injuste qu'on te traite de manière si injuste.
la situación les parece injusta a todos los involucrados.
La situation leur semble injuste à toutes les parties concernées.
un голубь de trabajo tan pesado es verdaderamente injusto.
Un oiseau de travail si lourd est vraiment injuste.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant