| Pluriel | knaves |
beware of that knave
attention à ce filou
a rogue and a knave
un filou et un sans-cœur
Magic mirror instruct this knave, give him the answers he doth crave!
Miroir magique, ordonne à cet esprit, de lui donner les réponses qu'il désire !
Source: Villains' Tea PartyIt is, of course, un-American to think in terms of fools and knaves.
Bien sûr, il est inaméricain de penser en termes de fous et de filous.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4You know that each guard is either a knight, who always tells the truth, or a knave, who lies.
Vous savez que chaque garde est soit un chevalier, qui dit toujours la vérité, soit un filou, qui ment.
Source: WIL Life RevelationLe Chiffre turned up a knave and a four.
Le Chiffre a trouvé un filou et un quatre.
Source: Casino Royale of the 007 series" He calls the knaves Jacks, this boy" !
« Il appelle les filous des Valets, ce garçon ! »
Source: Great Expectations (Original Version)As saint or knave, pilgrim or hypocrite?
En tant que saint ou filou, pèlerin ou hypocrite ?
Source: Middlemarch (Part One)" Where is the knave" ? bluntly interrupted the scout.
« Où est le filou ? » interrompit brutalement le scout.
Source: The Last of the Mohicans (Chinese)In three days Paris will cry out: " Monsieur Grandet was a knave" !
Dans trois jours, Paris criera : « Monsieur Grandet était un filou ! »
Source: Eugénie Grandet" Oh, I dare say he's more fool than knave" !
« Oh, je dirais qu'il est plus fou qu'un filou ! »
Source: The Gadfly (Original Version)However, before you can come up with the question, Guard A calls out to you, “two of us are knaves.”
Cependant, avant de pouvoir trouver la question, le Garde A vous appelle : « Deux d'entre nous sont des filous. »
Source: WIL Life Revelationbeware of that knave
attention à ce filou
a rogue and a knave
un filou et un sans-cœur
Magic mirror instruct this knave, give him the answers he doth crave!
Miroir magique, ordonne à cet esprit, de lui donner les réponses qu'il désire !
Source: Villains' Tea PartyIt is, of course, un-American to think in terms of fools and knaves.
Bien sûr, il est inaméricain de penser en termes de fous et de filous.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4You know that each guard is either a knight, who always tells the truth, or a knave, who lies.
Vous savez que chaque garde est soit un chevalier, qui dit toujours la vérité, soit un filou, qui ment.
Source: WIL Life RevelationLe Chiffre turned up a knave and a four.
Le Chiffre a trouvé un filou et un quatre.
Source: Casino Royale of the 007 series" He calls the knaves Jacks, this boy" !
« Il appelle les filous des Valets, ce garçon ! »
Source: Great Expectations (Original Version)As saint or knave, pilgrim or hypocrite?
En tant que saint ou filou, pèlerin ou hypocrite ?
Source: Middlemarch (Part One)" Where is the knave" ? bluntly interrupted the scout.
« Où est le filou ? » interrompit brutalement le scout.
Source: The Last of the Mohicans (Chinese)In three days Paris will cry out: " Monsieur Grandet was a knave" !
Dans trois jours, Paris criera : « Monsieur Grandet était un filou ! »
Source: Eugénie Grandet" Oh, I dare say he's more fool than knave" !
« Oh, je dirais qu'il est plus fou qu'un filou ! »
Source: The Gadfly (Original Version)However, before you can come up with the question, Guard A calls out to you, “two of us are knaves.”
Cependant, avant de pouvoir trouver la question, le Garde A vous appelle : « Deux d'entre nous sont des filous. »
Source: WIL Life RevelationExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant