the apartment is negotiably priced at $1,500 per month, allowing flexibility for serious renters.
L'appartement est fixé à un prix négociable de 1 500 dollars par mois, offrant de la flexibilité aux locataires sérieux.
both parties agreed to settle the dispute negotiably through mediation rather than litigation.
Les deux parties ont convenu de résoudre le différend de manière négociable par la médiation plutôt que par la procédure judiciaire.
the contract terms are negotiably arranged to accommodate the changing market conditions.
Les termes du contrat sont négociablement organisés pour s'adapter aux conditions du marché en évolution.
her starting salary is negotiably set based on experience and qualifications.
Son salaire de départ est fixé de manière négociable en fonction de son expérience et de ses qualifications.
the delivery schedule is negotiably defined to align with the project milestones.
L'horizon de livraison est défini de manière négociable pour s'aligner sur les jalons du projet.
payment conditions are negotiably determined to benefit both the supplier and the client.
Les conditions de paiement sont déterminées de manière négociable pour bénéficier à la fois au fournisseur et au client.
the employment contract was negotiably settled after several rounds of discussion.
Le contrat de travail a été négociablement réglé après plusieurs rounds de discussion.
working hours are negotiably stipulated in the employee handbook with manager approval.
Les heures de travail sont stipulées de manière négociable dans le manuel des employés avec l'approbation du manager.
the software licensing fees are negotiably fixed for long-term enterprise agreements.
Les frais de licence logicielle sont fixés de manière négociable pour les accords d'entreprise à long terme.
project specifications are negotiably adjusted as client requirements evolve.
Les spécifications du projet sont ajustées de manière négociable à mesure que les exigences du client évoluent.
the lease agreement contains negotiably worded clauses regarding early termination.
Le contrat de location contient des clauses rédigées de manière négociable concernant la résiliation anticipée.
commission rates are negotiably established during the onboarding process.
Les taux de commission sont établis de manière négociable lors du processus d'intégration.
the apartment is negotiably priced at $1,500 per month, allowing flexibility for serious renters.
L'appartement est fixé à un prix négociable de 1 500 dollars par mois, offrant de la flexibilité aux locataires sérieux.
both parties agreed to settle the dispute negotiably through mediation rather than litigation.
Les deux parties ont convenu de résoudre le différend de manière négociable par la médiation plutôt que par la procédure judiciaire.
the contract terms are negotiably arranged to accommodate the changing market conditions.
Les termes du contrat sont négociablement organisés pour s'adapter aux conditions du marché en évolution.
her starting salary is negotiably set based on experience and qualifications.
Son salaire de départ est fixé de manière négociable en fonction de son expérience et de ses qualifications.
the delivery schedule is negotiably defined to align with the project milestones.
L'horizon de livraison est défini de manière négociable pour s'aligner sur les jalons du projet.
payment conditions are negotiably determined to benefit both the supplier and the client.
Les conditions de paiement sont déterminées de manière négociable pour bénéficier à la fois au fournisseur et au client.
the employment contract was negotiably settled after several rounds of discussion.
Le contrat de travail a été négociablement réglé après plusieurs rounds de discussion.
working hours are negotiably stipulated in the employee handbook with manager approval.
Les heures de travail sont stipulées de manière négociable dans le manuel des employés avec l'approbation du manager.
the software licensing fees are negotiably fixed for long-term enterprise agreements.
Les frais de licence logicielle sont fixés de manière négociable pour les accords d'entreprise à long terme.
project specifications are negotiably adjusted as client requirements evolve.
Les spécifications du projet sont ajustées de manière négociable à mesure que les exigences du client évoluent.
the lease agreement contains negotiably worded clauses regarding early termination.
Le contrat de location contient des clauses rédigées de manière négociable concernant la résiliation anticipée.
commission rates are negotiably established during the onboarding process.
Les taux de commission sont établis de manière négociable lors du processus d'intégration.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant