rural outmigration
émigration rurale
urban outmigration
émigration urbaine
mass outmigration
émigration de masse
outmigration trends
tendances d'émigration
outmigration rate
taux d'émigration
outmigration pattern
modèle d'émigration
outmigration flow
flux d'émigration
stop outmigration
arrêter l'émigration
outmigration data
données d'émigration
outmigration wave
vague d'émigration
rural outmigration has significantly reduced the agricultural workforce in many developing countries.
La migration rurale a considérablement réduit la main-d'œuvre agricole dans de nombreux pays en développement.
the economic outmigration of skilled workers creates a brain drain problem for the country.
La migration économique des travailleurs qualifiés crée un problème de fuite des cerveaux pour le pays.
urban outmigration patterns show that people are moving from cities to suburban areas.
Les tendances de migration urbaine montrent que les gens migrent des villes vers les zones suburbaines.
mass outmigration during the war caused severe labor shortages in the manufacturing sector.
La migration de masse pendant la guerre a entraîné des pénuries de main-d'œuvre sévères dans le secteur manufacturier.
the outmigration rate has increased dramatically over the past decade due to political instability.
Le taux de migration a augmenté de manière spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'instabilité politique.
climate change is becoming a major driver of outmigration in vulnerable regions.
Le changement climatique devient un moteur majeur de la migration dans les régions vulnérables.
net outmigration figures reveal that more people are leaving the country than arriving.
Les chiffres de la migration nette révèlent que plus de personnes quittent le pays que celles qui y arrivent.
the government implemented policies to reverse the outmigration trend among young professionals.
Le gouvernement a mis en œuvre des politiques pour inverser la tendance de migration chez les jeunes professionnels.
regional outmigration has led to the decline of small towns across the country.
La migration régionale a entraîné le déclin des petites villes à travers le pays.
the outmigration flow from rural to urban areas continues to accelerate despite government efforts.
Le flux de migration des zones rurales vers les zones urbaines continue d'accélérer malgré les efforts du gouvernement.
economic outmigration pressure has forced many families to leave their hometowns in search of better opportunities.
La pression de la migration économique a forcé de nombreuses familles à quitter leurs villes natales à la recherche d'opportunités meilleures.
the current outmigration wave presents both challenges and opportunities for the receiving countries.
L'actuelle vague de migration présente à la fois des défis et des opportunités pour les pays d'accueil.
rural outmigration
émigration rurale
urban outmigration
émigration urbaine
mass outmigration
émigration de masse
outmigration trends
tendances d'émigration
outmigration rate
taux d'émigration
outmigration pattern
modèle d'émigration
outmigration flow
flux d'émigration
stop outmigration
arrêter l'émigration
outmigration data
données d'émigration
outmigration wave
vague d'émigration
rural outmigration has significantly reduced the agricultural workforce in many developing countries.
La migration rurale a considérablement réduit la main-d'œuvre agricole dans de nombreux pays en développement.
the economic outmigration of skilled workers creates a brain drain problem for the country.
La migration économique des travailleurs qualifiés crée un problème de fuite des cerveaux pour le pays.
urban outmigration patterns show that people are moving from cities to suburban areas.
Les tendances de migration urbaine montrent que les gens migrent des villes vers les zones suburbaines.
mass outmigration during the war caused severe labor shortages in the manufacturing sector.
La migration de masse pendant la guerre a entraîné des pénuries de main-d'œuvre sévères dans le secteur manufacturier.
the outmigration rate has increased dramatically over the past decade due to political instability.
Le taux de migration a augmenté de manière spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'instabilité politique.
climate change is becoming a major driver of outmigration in vulnerable regions.
Le changement climatique devient un moteur majeur de la migration dans les régions vulnérables.
net outmigration figures reveal that more people are leaving the country than arriving.
Les chiffres de la migration nette révèlent que plus de personnes quittent le pays que celles qui y arrivent.
the government implemented policies to reverse the outmigration trend among young professionals.
Le gouvernement a mis en œuvre des politiques pour inverser la tendance de migration chez les jeunes professionnels.
regional outmigration has led to the decline of small towns across the country.
La migration régionale a entraîné le déclin des petites villes à travers le pays.
the outmigration flow from rural to urban areas continues to accelerate despite government efforts.
Le flux de migration des zones rurales vers les zones urbaines continue d'accélérer malgré les efforts du gouvernement.
economic outmigration pressure has forced many families to leave their hometowns in search of better opportunities.
La pression de la migration économique a forcé de nombreuses familles à quitter leurs villes natales à la recherche d'opportunités meilleures.
the current outmigration wave presents both challenges and opportunities for the receiving countries.
L'actuelle vague de migration présente à la fois des défis et des opportunités pour les pays d'accueil.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant