| Pluriel | perimeters |
wetted perimeter
périmètre mouillé
perimeter blasting
démolition périmétrique
the perimeter of a rectangle.
le périmètre d'un rectangle.
the perimeter of the garden.
le périmètre du jardin.
the perimeter of a airfield
le périmètre d'un aérodrome.
the perimeter of a field
le périmètre d'un champ.
the perimeter of a rectangle;
le périmètre d'un rectangle ;
the airport perimeter fence
la clôture périmétrique de l'aéroport
the thick opaque ground perimeter of the lenses.
le périmètre épais et opaque au sol des lentilles.
it has high perimeter walling.
Il a un mur de périmètre élevé.
they used to circumambulate the perimeter wall.
Ils avaient l'habitude de faire le tour du mur de périmètre.
the rectangle has a perimeter of 30 cm.
Le rectangle a un périmètre de 30 cm.
my presence on the perimeter of his life.
Ma présence sur le périmètre de sa vie.
The river marks the eastern perimeter of our land.
La rivière marque le périmètre oriental de nos terres.
Now that you have one of the control points, park your anti-tank soldiers in the chokepoint perimeter zone.
Maintenant que vous avez l'un des points de contrôle, stationnez vos soldats antichars dans la zone de périmètre du point de goulot.
Suitable parameters of perimeter blasting were obtained with good results.In the final, the paper discussed the blasting mechanism of the frozen soil and the blastin...
Les paramètres appropriés du dynamitage périmétrique ont été obtenus avec de bons résultats. Enfin, l'article a discuté du mécanisme de dynamitage du sol gelé et du dynamitage...
They're still holding a perimeter? For now.
Est-ce qu'ils maintiennent toujours un périmètre ? Pour l'instant.
Source: Dunkirk SelectionSet up a perimeter around the marina.
Mettez en place un périmètre autour du port de plaisance.
Source: TV series Person of Interest Season 3I wanna be able to fortify my perimeter, I want access control.
Je veux pouvoir fortifier mon périmètre, je veux un contrôle d'accès.
Source: Connection MagazineNow if you'll excuse me, I need to secure the perimeter.
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je dois sécuriser le périmètre.
Source: Diary of a Wimpy Kid: The Original MovieLearn about angle axioms, how to calculate perimeters and areas, 3D geometry and much more.
Apprenez les axiomes des angles, comment calculer les périmètres et les aires, la géométrie 3D et bien plus encore.
Source: Tales of Imagination and CreativityA spokesperson saying perimeter security is very important.
Un porte-parole déclarant que la sécurité du périmètre est très importante.
Source: AP Listening May 2015 CollectionI'm looking at the perimeter of that location.
Je regarde le périmètre de cet endroit.
Source: Connection MagazineFirefighters have contained only a quarter of its perimeter.
Les pompiers n'ont maîtrisé qu'un quart de son périmètre.
Source: VOA Daily Standard July 2021 CollectionHave your men do a perimeter check and report back.
Faites faire à vos hommes une vérification du périmètre et faites-moi un rapport.
Source: TV series Person of Interest Season 3Why? Cause we're outside the perimeter. Enemy could be right there.
Pourquoi ? Parce que nous sommes en dehors du périmètre. L'ennemi pourrait être juste là.
Source: Dunkirk Selectionwetted perimeter
périmètre mouillé
perimeter blasting
démolition périmétrique
the perimeter of a rectangle.
le périmètre d'un rectangle.
the perimeter of the garden.
le périmètre du jardin.
the perimeter of a airfield
le périmètre d'un aérodrome.
the perimeter of a field
le périmètre d'un champ.
the perimeter of a rectangle;
le périmètre d'un rectangle ;
the airport perimeter fence
la clôture périmétrique de l'aéroport
the thick opaque ground perimeter of the lenses.
le périmètre épais et opaque au sol des lentilles.
it has high perimeter walling.
Il a un mur de périmètre élevé.
they used to circumambulate the perimeter wall.
Ils avaient l'habitude de faire le tour du mur de périmètre.
the rectangle has a perimeter of 30 cm.
Le rectangle a un périmètre de 30 cm.
my presence on the perimeter of his life.
Ma présence sur le périmètre de sa vie.
The river marks the eastern perimeter of our land.
La rivière marque le périmètre oriental de nos terres.
Now that you have one of the control points, park your anti-tank soldiers in the chokepoint perimeter zone.
Maintenant que vous avez l'un des points de contrôle, stationnez vos soldats antichars dans la zone de périmètre du point de goulot.
Suitable parameters of perimeter blasting were obtained with good results.In the final, the paper discussed the blasting mechanism of the frozen soil and the blastin...
Les paramètres appropriés du dynamitage périmétrique ont été obtenus avec de bons résultats. Enfin, l'article a discuté du mécanisme de dynamitage du sol gelé et du dynamitage...
They're still holding a perimeter? For now.
Est-ce qu'ils maintiennent toujours un périmètre ? Pour l'instant.
Source: Dunkirk SelectionSet up a perimeter around the marina.
Mettez en place un périmètre autour du port de plaisance.
Source: TV series Person of Interest Season 3I wanna be able to fortify my perimeter, I want access control.
Je veux pouvoir fortifier mon périmètre, je veux un contrôle d'accès.
Source: Connection MagazineNow if you'll excuse me, I need to secure the perimeter.
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je dois sécuriser le périmètre.
Source: Diary of a Wimpy Kid: The Original MovieLearn about angle axioms, how to calculate perimeters and areas, 3D geometry and much more.
Apprenez les axiomes des angles, comment calculer les périmètres et les aires, la géométrie 3D et bien plus encore.
Source: Tales of Imagination and CreativityA spokesperson saying perimeter security is very important.
Un porte-parole déclarant que la sécurité du périmètre est très importante.
Source: AP Listening May 2015 CollectionI'm looking at the perimeter of that location.
Je regarde le périmètre de cet endroit.
Source: Connection MagazineFirefighters have contained only a quarter of its perimeter.
Les pompiers n'ont maîtrisé qu'un quart de son périmètre.
Source: VOA Daily Standard July 2021 CollectionHave your men do a perimeter check and report back.
Faites faire à vos hommes une vérification du périmètre et faites-moi un rapport.
Source: TV series Person of Interest Season 3Why? Cause we're outside the perimeter. Enemy could be right there.
Pourquoi ? Parce que nous sommes en dehors du périmètre. L'ennemi pourrait être juste là.
Source: Dunkirk SelectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant