permanecer quieto
rester immobile
permanecer sentado
rester assis
permanecer de pie
rester debout
permanecer callado
rester silencieux
permanecer vivo
rester en vie
permanecer juntos
rester ensemble
permanecer firme
rester ferme
permanecer sereno
rester calme
permanecer estable
rester stable
the soldier remained firm in his position despite the enemy fire.
Le soldat a gardé son poste malgré le feu ennemi.
she remained silent during the entire interrogation.
Elle a gardé le silence pendant toute l'interrogatoire.
we must remain vigilant while waiting for the results.
Nous devons rester vigilants en attendant les résultats.
the ancient monument has remained standing for centuries.
L'ancien monument a tenu debout pendant des siècles.
he remained calm even in the most dangerous situations.
Il a gardé son calme même dans les situations les plus dangereuses.
the team remained focused on their goal despite the setbacks.
L'équipe a gardé son objectif en tête malgré les revers.
the tradition has remained alive in this small village.
La tradition est restée vivante dans ce petit village.
she remained faithful to her principles throughout her life.
Elle a resté fidèle à ses principes tout au long de sa vie.
the children remained quiet during the ceremony.
Les enfants ont gardé le silence pendant la cérémonie.
the company has remained competitive in the global market.
L'entreprise a gardé sa compétitivité sur le marché mondial.
he remained patient while waiting for his turn.
Il a gardé patience en attendant son tour.
the evidence remained hidden for many years.
Les preuves ont resté cachées pendant de nombreuses années.
they remained optimistic about the future of the project.
Ils ont gardé l'optimisme concernant l'avenir du projet.
permanecer quieto
rester immobile
permanecer sentado
rester assis
permanecer de pie
rester debout
permanecer callado
rester silencieux
permanecer vivo
rester en vie
permanecer juntos
rester ensemble
permanecer firme
rester ferme
permanecer sereno
rester calme
permanecer estable
rester stable
the soldier remained firm in his position despite the enemy fire.
Le soldat a gardé son poste malgré le feu ennemi.
she remained silent during the entire interrogation.
Elle a gardé le silence pendant toute l'interrogatoire.
we must remain vigilant while waiting for the results.
Nous devons rester vigilants en attendant les résultats.
the ancient monument has remained standing for centuries.
L'ancien monument a tenu debout pendant des siècles.
he remained calm even in the most dangerous situations.
Il a gardé son calme même dans les situations les plus dangereuses.
the team remained focused on their goal despite the setbacks.
L'équipe a gardé son objectif en tête malgré les revers.
the tradition has remained alive in this small village.
La tradition est restée vivante dans ce petit village.
she remained faithful to her principles throughout her life.
Elle a resté fidèle à ses principes tout au long de sa vie.
the children remained quiet during the ceremony.
Les enfants ont gardé le silence pendant la cérémonie.
the company has remained competitive in the global market.
L'entreprise a gardé sa compétitivité sur le marché mondial.
he remained patient while waiting for his turn.
Il a gardé patience en attendant son tour.
the evidence remained hidden for many years.
Les preuves ont resté cachées pendant de nombreuses années.
they remained optimistic about the future of the project.
Ils ont gardé l'optimisme concernant l'avenir du projet.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant