endure hardships
endurer les difficultés
endure pain
supporter la douleur
endure an Arctic winter.
supporter un hiver arctique.
I can't endure him.
Je ne peux pas le supporter.
endure the taunts of their neighbors
supporter les railleries de leurs voisins
They can not endure much longer.
Ils ne pourront pas supporter beaucoup plus longtemps.
I was a fool to endure him for so long.
J'ai été stupide de le supporter aussi longtemps.
I can't endure loud music.
Je ne peux pas supporter la musique forte.
His fame will endure for ever.
Sa gloire durera éternellement.
It is better to die of repletion than to endure hunger.
Il vaut mieux mourir de satiété que de supporter la faim.
He had to endure the racist taunts of the crowd.
Il a dû supporter les railleries racistes de la foule.
He had to endure the taunts of his successful rival.
Il a dû supporter les railleries de son rival à succès.
The patient cannot endure chemotherapy for any length of time.
Le patient ne peut supporter la chimiothérapie pendant aucune période de temps.
it seemed impossible that anyone could endure such pain.
Il semblait impossible que quiconque puisse supporter une telle douleur.
these cities have endured through time.
Ces villes ont traversé le temps.
he endured years of contempt and obloquy.
Il a enduré des années de mépris et de dénigrement.
he endured years of inner turmoil.
Il a supporté des années de troubles intérieurs.
I can't endure his unreasonable action.
Je ne peux pas supporter son action déraisonnable.
I could endure, yes, and enjoy it.
Je pouvais supporter, oui, et l'apprécier.
A layfolk can hargly endure the Drang as an athlete on the game ground .
Un profane a difficilement l'endurance du Drang en tant qu'athlète sur le terrain de jeu.
I cannot endure her rudeness any longer.
Je ne peux plus supporter son impolitesse.
endure hardships
endurer les difficultés
endure pain
supporter la douleur
endure an Arctic winter.
supporter un hiver arctique.
I can't endure him.
Je ne peux pas le supporter.
endure the taunts of their neighbors
supporter les railleries de leurs voisins
They can not endure much longer.
Ils ne pourront pas supporter beaucoup plus longtemps.
I was a fool to endure him for so long.
J'ai été stupide de le supporter aussi longtemps.
I can't endure loud music.
Je ne peux pas supporter la musique forte.
His fame will endure for ever.
Sa gloire durera éternellement.
It is better to die of repletion than to endure hunger.
Il vaut mieux mourir de satiété que de supporter la faim.
He had to endure the racist taunts of the crowd.
Il a dû supporter les railleries racistes de la foule.
He had to endure the taunts of his successful rival.
Il a dû supporter les railleries de son rival à succès.
The patient cannot endure chemotherapy for any length of time.
Le patient ne peut supporter la chimiothérapie pendant aucune période de temps.
it seemed impossible that anyone could endure such pain.
Il semblait impossible que quiconque puisse supporter une telle douleur.
these cities have endured through time.
Ces villes ont traversé le temps.
he endured years of contempt and obloquy.
Il a enduré des années de mépris et de dénigrement.
he endured years of inner turmoil.
Il a supporté des années de troubles intérieurs.
I can't endure his unreasonable action.
Je ne peux pas supporter son action déraisonnable.
I could endure, yes, and enjoy it.
Je pouvais supporter, oui, et l'apprécier.
A layfolk can hargly endure the Drang as an athlete on the game ground .
Un profane a difficilement l'endurance du Drang en tant qu'athlète sur le terrain de jeu.
I cannot endure her rudeness any longer.
Je ne peux plus supporter son impolitesse.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant