prick up oneself
se redresser
prick up
se redresser
prick on
insister
prick a pattern on a board.
percer un motif sur un panneau.
she felt a prick of resentment.
elle ressentit une pointe de ressentiment.
feel the pricks of conscience
ressentir les piques de conscience
he was in the garden pricking out marigolds.
il était dans le jardin en train de repiquer les soucis.
My skin pricks sometimes.
Ma peau me pique parfois.
Her conscience began to prick her.
Sa conscience a commencé à la piquer.
The dogs pricked their ears.
Les chiens ont dressé leurs oreilles.
"A slight prick, and the injection was over."
« Une légère piqûre, et l'injection était terminée. »
The needle left a prick in the tailor's finger.
L'aiguille a laissé une piqûre au doigt du tailleur.
a terrier with prick ears and a foxy expression.
un terrier aux oreilles pointues et à l'expression rusée.
prick the potatoes all over with a fork.
piquer les pommes de terre partout avec une fourchette.
tears of disappointment were pricking her eyelids.
Des larmes de déception piquaient ses paupières.
the police were pricked into action by the horrifying sight.
La vue horrible a incité la police à passer à l'action.
the pin prick had produced a drop of blood.
La piqûre d'épingle avait produit une goutte de sang.
My duty pricked me on.
Mon devoir me poussait.
The thorns of roses prick rather badly.
Les épines des roses piquent assez fort.
The dog's ears pricked at the noise.
Les oreilles du chien se dressèrent au bruit.
Assess this with cold indifference, you beany-headed prick!
Évaluez cela avec un détachement froid, espèce d'abruti!
Source: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)You're such a prick. I take that as a compliment.
Tu es vraiment un sale type. Je prends ça comme un compliment.
Source: Our Day This Season 1You never earned anything. You are a self-righteous prick.
Tu n'as jamais rien mérité. Tu es un sale type suffisant.
Source: "Whiplash" Original SoundtrackThe arrows pricked me like hundreds of needles.
Les flèches m'ont piqué comme des centaines d'aiguilles.
Source: Theatrical play: Gulliver's TravelsI have to be a real prick sometimes, you know?
Il faut que je sois vraiment un sale type parfois, tu sais ?
Source: Billions Season 1I hope so. Yeah. But I won't prick myself on a cactus.
J'espère. Ouais. Mais je ne me piquerai pas sur un cactus.
Source: American English dialogueYo wassup man, don’t be a prick, show me some brotherly love!
Yo, quoi de neuf mec, ne sois pas un sale type, montre-moi un peu d'amour fraternel !
Source: Learn authentic English with Wilber Pan.I'm lying on my back. I'm being pricked by lots of tiny sharp things.
Je suis allongé sur le dos. Je suis piqué par beaucoup de petites choses pointues.
Source: Theatrical play: Gulliver's TravelsLook, I don't wanna be a prick, but I'm a member of the Congress.
Écoute, je n'ai pas envie d'être un sale type, mais je suis membre du Congrès.
Source: House of CardsYou have my gun, you little prick.
Tu as mon arme, petit sale type.
Source: And Then There Were Noneprick up oneself
se redresser
prick up
se redresser
prick on
insister
prick a pattern on a board.
percer un motif sur un panneau.
she felt a prick of resentment.
elle ressentit une pointe de ressentiment.
feel the pricks of conscience
ressentir les piques de conscience
he was in the garden pricking out marigolds.
il était dans le jardin en train de repiquer les soucis.
My skin pricks sometimes.
Ma peau me pique parfois.
Her conscience began to prick her.
Sa conscience a commencé à la piquer.
The dogs pricked their ears.
Les chiens ont dressé leurs oreilles.
"A slight prick, and the injection was over."
« Une légère piqûre, et l'injection était terminée. »
The needle left a prick in the tailor's finger.
L'aiguille a laissé une piqûre au doigt du tailleur.
a terrier with prick ears and a foxy expression.
un terrier aux oreilles pointues et à l'expression rusée.
prick the potatoes all over with a fork.
piquer les pommes de terre partout avec une fourchette.
tears of disappointment were pricking her eyelids.
Des larmes de déception piquaient ses paupières.
the police were pricked into action by the horrifying sight.
La vue horrible a incité la police à passer à l'action.
the pin prick had produced a drop of blood.
La piqûre d'épingle avait produit une goutte de sang.
My duty pricked me on.
Mon devoir me poussait.
The thorns of roses prick rather badly.
Les épines des roses piquent assez fort.
The dog's ears pricked at the noise.
Les oreilles du chien se dressèrent au bruit.
Assess this with cold indifference, you beany-headed prick!
Évaluez cela avec un détachement froid, espèce d'abruti!
Source: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)You're such a prick. I take that as a compliment.
Tu es vraiment un sale type. Je prends ça comme un compliment.
Source: Our Day This Season 1You never earned anything. You are a self-righteous prick.
Tu n'as jamais rien mérité. Tu es un sale type suffisant.
Source: "Whiplash" Original SoundtrackThe arrows pricked me like hundreds of needles.
Les flèches m'ont piqué comme des centaines d'aiguilles.
Source: Theatrical play: Gulliver's TravelsI have to be a real prick sometimes, you know?
Il faut que je sois vraiment un sale type parfois, tu sais ?
Source: Billions Season 1I hope so. Yeah. But I won't prick myself on a cactus.
J'espère. Ouais. Mais je ne me piquerai pas sur un cactus.
Source: American English dialogueYo wassup man, don’t be a prick, show me some brotherly love!
Yo, quoi de neuf mec, ne sois pas un sale type, montre-moi un peu d'amour fraternel !
Source: Learn authentic English with Wilber Pan.I'm lying on my back. I'm being pricked by lots of tiny sharp things.
Je suis allongé sur le dos. Je suis piqué par beaucoup de petites choses pointues.
Source: Theatrical play: Gulliver's TravelsLook, I don't wanna be a prick, but I'm a member of the Congress.
Écoute, je n'ai pas envie d'être un sale type, mais je suis membre du Congrès.
Source: House of CardsYou have my gun, you little prick.
Tu as mon arme, petit sale type.
Source: And Then There Were NoneExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant