the politician was rabidly opposed to any form of immigration reform.
Le politicien était farouchement opposé à toute forme de réforme de l'immigration.
she remained rabidly loyal to her party despite the numerous scandals.
Elle est restée farouchement loyale à son parti malgré les nombreux scandales.
the organization was rabidly critical of the new environmental regulations.
L'organisation était farouchement critique des nouvelles réglementations environnementales.
he is rabidly anti-vaccine and spreads misinformation on social media.
Il est farouchement anti-vaccin et propage des informations erronées sur les réseaux sociaux.
the fanbase rabidly defended their favorite celebrity against the serious allegations.
La base de fans a farouchement défendu leur célébrité préférée face aux allégations sérieuses.
the newspaper was rabidly hostile toward the administration's controversial policies.
Le journal était farouchement hostile envers les politiques controversées de l'administration.
she has been rabidly supportive of women's rights throughout her entire career.
Elle a été farouchement favorable aux droits des femmes tout au long de sa carrière.
the political commentator is known for being rabidly conservative on economic issues.
Le commentateur politique est connu pour être farouchement conservateur sur les questions économiques.
they reacted rabidly to the proposed changes in national education policy.
Ils ont réagi farouchement aux changements proposés dans la politique éducative nationale.
the activist group rabidly protested the construction of the new industrial factory.
Le groupe d'activistes a farouchement protesté contre la construction de l'usine industrielle nouvelle.
he was rabidly nationalist in his political speeches and published writings.
Il était farouchement nationaliste dans ses discours politiques et ses écrits publiés.
the local community rabidly embraced the new technology that would transform their lives.
La communauté locale a farouchement adopté la nouvelle technologie qui transformerait leurs vies.
she became rabidly determined to prove her scientific theories correct despite opposition.
Elle est devenue farouchement déterminée à prouver que ses théories scientifiques étaient correctes malgré l'opposition.
the politician was rabidly opposed to any form of immigration reform.
Le politicien était farouchement opposé à toute forme de réforme de l'immigration.
she remained rabidly loyal to her party despite the numerous scandals.
Elle est restée farouchement loyale à son parti malgré les nombreux scandales.
the organization was rabidly critical of the new environmental regulations.
L'organisation était farouchement critique des nouvelles réglementations environnementales.
he is rabidly anti-vaccine and spreads misinformation on social media.
Il est farouchement anti-vaccin et propage des informations erronées sur les réseaux sociaux.
the fanbase rabidly defended their favorite celebrity against the serious allegations.
La base de fans a farouchement défendu leur célébrité préférée face aux allégations sérieuses.
the newspaper was rabidly hostile toward the administration's controversial policies.
Le journal était farouchement hostile envers les politiques controversées de l'administration.
she has been rabidly supportive of women's rights throughout her entire career.
Elle a été farouchement favorable aux droits des femmes tout au long de sa carrière.
the political commentator is known for being rabidly conservative on economic issues.
Le commentateur politique est connu pour être farouchement conservateur sur les questions économiques.
they reacted rabidly to the proposed changes in national education policy.
Ils ont réagi farouchement aux changements proposés dans la politique éducative nationale.
the activist group rabidly protested the construction of the new industrial factory.
Le groupe d'activistes a farouchement protesté contre la construction de l'usine industrielle nouvelle.
he was rabidly nationalist in his political speeches and published writings.
Il était farouchement nationaliste dans ses discours politiques et ses écrits publiés.
the local community rabidly embraced the new technology that would transform their lives.
La communauté locale a farouchement adopté la nouvelle technologie qui transformerait leurs vies.
she became rabidly determined to prove her scientific theories correct despite opposition.
Elle est devenue farouchement déterminée à prouver que ses théories scientifiques étaient correctes malgré l'opposition.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant