argued rancorously
French_translation
attacked rancorously
French_translation
responded rancorously
French_translation
criticized rancorously
French_translation
complained rancorously
French_translation
spoke rancorously
French_translation
accused rancorously
French_translation
reacted rancorously
French_translation
behaved rancorously
French_translation
disputed rancorously
French_translation
politicians debated the policy rancorously, refusing to find any common ground.
Les politiciens ont débattu de la politique de manière acerbe, refusant de trouver un terrain d'entente commun.
she rancorously criticized her former colleague during the television interview.
Elle a acérément critiqué son ancien collègue lors de l'interview télévisée.
the two rival companies rancorously disputed the patent rights in court.
Les deux entreprises rivales ont acérément contesté les droits de brevet en cour.
critics rancorously attacked the director's latest film on social media platforms.
Les critiques ont acérément attaqué le dernier film du réalisateur sur les plateformes de médias sociaux.
the neighbors rancorously argued about their property line for several hours.
Les voisins ont acérément discuté de leur limite de propriété pendant plusieurs heures.
the opposition party rancorously rejected the proposed legislation during the session.
Le parti d'opposition a acérément rejeté la proposition de loi durant la session.
employees rancorously complained about the new management policies at the meeting.
Les employés ont acérément plaint de nouvelles politiques de gestion lors de la réunion.
the siblings rancorously fought over their late parents' inheritance.
Les frères et sœurs se sont acérément battus pour l'héritage de leurs parents décédés.
football fans rancorously debated the controversial refereeing decision online.
Les fans de football ont acérément débattu de la décision controversée de l'arbitre en ligne.
the divorced couple rancorously disputed their child custody arrangements through lawyers.
Le couple divorcé a acérément contesté l'organisation de la garde de leurs enfants par le biais d'avocats.
environmental groups rancorously opposed the new industrial construction project.
Les groupes environnementaux ont acérément opposé le nouveau projet de construction industrielle.
the committee rancorously objected to the proposed budget cuts during the hearing.
Le comité a acérément objet aux coupures budgétaires proposées lors de l'audience.
argued rancorously
French_translation
attacked rancorously
French_translation
responded rancorously
French_translation
criticized rancorously
French_translation
complained rancorously
French_translation
spoke rancorously
French_translation
accused rancorously
French_translation
reacted rancorously
French_translation
behaved rancorously
French_translation
disputed rancorously
French_translation
politicians debated the policy rancorously, refusing to find any common ground.
Les politiciens ont débattu de la politique de manière acerbe, refusant de trouver un terrain d'entente commun.
she rancorously criticized her former colleague during the television interview.
Elle a acérément critiqué son ancien collègue lors de l'interview télévisée.
the two rival companies rancorously disputed the patent rights in court.
Les deux entreprises rivales ont acérément contesté les droits de brevet en cour.
critics rancorously attacked the director's latest film on social media platforms.
Les critiques ont acérément attaqué le dernier film du réalisateur sur les plateformes de médias sociaux.
the neighbors rancorously argued about their property line for several hours.
Les voisins ont acérément discuté de leur limite de propriété pendant plusieurs heures.
the opposition party rancorously rejected the proposed legislation during the session.
Le parti d'opposition a acérément rejeté la proposition de loi durant la session.
employees rancorously complained about the new management policies at the meeting.
Les employés ont acérément plaint de nouvelles politiques de gestion lors de la réunion.
the siblings rancorously fought over their late parents' inheritance.
Les frères et sœurs se sont acérément battus pour l'héritage de leurs parents décédés.
football fans rancorously debated the controversial refereeing decision online.
Les fans de football ont acérément débattu de la décision controversée de l'arbitre en ligne.
the divorced couple rancorously disputed their child custody arrangements through lawyers.
Le couple divorcé a acérément contesté l'organisation de la garde de leurs enfants par le biais d'avocats.
environmental groups rancorously opposed the new industrial construction project.
Les groupes environnementaux ont acérément opposé le nouveau projet de construction industrielle.
the committee rancorously objected to the proposed budget cuts during the hearing.
Le comité a acérément objet aux coupures budgétaires proposées lors de l'audience.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant