she always shows respeto to her grandparents by listening attentively.
Elle montre toujours du respect à ses grands-parents en écoutant attentivement.
the community maintains respeto for their cultural traditions through annual festivals.
La communauté maintient du respect pour ses traditions culturelles grâce à des festivals annuels.
workers deserve respeto for their dedication and hard work.
Les travailleurs méritent du respect pour leur dévouement et leur travail acharné.
his respeto for nature is evident in his environmental conservation efforts.
Son respect pour la nature est évident dans ses efforts de conservation de l'environnement.
the students expressed their respeto for the retiring teacher with a heartfelt speech.
Les étudiants ont exprimé leur respect pour l'enseignante à la retraite avec un discours touchant.
mutual respeto is essential for maintaining healthy relationships.
Le respect mutuel est essentiel pour maintenir des relations saines.
the ceremony demonstrated profundo respeto for the nation's heroes.
La cérémonie a démontré un profond respect pour les héros de la nation.
she earned the respeto of her colleagues through her professional integrity.
Elle a gagné le respect de ses collègues grâce à son intégrité professionnelle.
the culture teaches children to show respeto to their elders.
La culture apprend aux enfants à montrer du respect à leurs aînés.
his respeto for different opinions made him an excellent mediator.
Son respect pour les différentes opinions l'a rendu un excellent médiateur.
the treaty was signed with the utmost respeto and solemnity.
Le traité a été signé avec le plus grand respect et solennité.
they demanded respeto for their fundamental human rights.
Ils ont exigé du respect pour leurs droits fondamentaux humains.
she always shows respeto to her grandparents by listening attentively.
Elle montre toujours du respect à ses grands-parents en écoutant attentivement.
the community maintains respeto for their cultural traditions through annual festivals.
La communauté maintient du respect pour ses traditions culturelles grâce à des festivals annuels.
workers deserve respeto for their dedication and hard work.
Les travailleurs méritent du respect pour leur dévouement et leur travail acharné.
his respeto for nature is evident in his environmental conservation efforts.
Son respect pour la nature est évident dans ses efforts de conservation de l'environnement.
the students expressed their respeto for the retiring teacher with a heartfelt speech.
Les étudiants ont exprimé leur respect pour l'enseignante à la retraite avec un discours touchant.
mutual respeto is essential for maintaining healthy relationships.
Le respect mutuel est essentiel pour maintenir des relations saines.
the ceremony demonstrated profundo respeto for the nation's heroes.
La cérémonie a démontré un profond respect pour les héros de la nation.
she earned the respeto of her colleagues through her professional integrity.
Elle a gagné le respect de ses collègues grâce à son intégrité professionnelle.
the culture teaches children to show respeto to their elders.
La culture apprend aux enfants à montrer du respect à leurs aînés.
his respeto for different opinions made him an excellent mediator.
Son respect pour les différentes opinions l'a rendu un excellent médiateur.
the treaty was signed with the utmost respeto and solemnity.
Le traité a été signé avec le plus grand respect et solennité.
they demanded respeto for their fundamental human rights.
Ils ont exigé du respect pour leurs droits fondamentaux humains.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant