the police officer restained the suspect until backup arrived.
Le policier a retenue le suspect jusqu'à l'arrivée des renforts.
she had to be physically restained to prevent self-harm.
Elle a dû être retenue physiquement pour empêcher les auto-agressions.
the dictator brutally restained any opposition to his regime.
Le dictateur a brutalement réprimé toute opposition à son régime.
the security council restained the aggressor nation with strict sanctions.
Le conseil de sécurité a réprimé la nation agresseur avec des sanctions strictes.
the company successfully restained the acid leak before it spread.
L'entreprise a réussi à contenir la fuite d'acide avant qu'elle ne se propage.
the harsh laws restained the people's freedom of speech.
Les lois strictes ont limité la liberté d'expression des gens.
the dog was restained by a heavy chain in the yard.
Le chien était attaché par une chaîne lourde dans le jardin.
he restained his anger and continued the negotiation calmly.
Il a contenu sa colère et a continué les négociations calmement.
the mechanic restained the engine vibration with new mounts.
Le mécanicien a réduit les vibrations du moteur avec de nouveaux supports.
emergency crews restained the crowd to clear a path.
Les équipes d'urgence ont contenu la foule pour dégager un passage.
she restained her tears while delivering the eulogy.
Elle a contenu ses larmes pendant qu'elle prononçait l'oraison funèbre.
the government restained inflation through tight monetary policy.
Le gouvernement a contenu l'inflation grâce à une politique monétaire stricte.
the patient restained himself from shouting in pain.
Le patient a contenu son envie de crier à cause de la douleur.
the police officer restained the suspect until backup arrived.
Le policier a retenue le suspect jusqu'à l'arrivée des renforts.
she had to be physically restained to prevent self-harm.
Elle a dû être retenue physiquement pour empêcher les auto-agressions.
the dictator brutally restained any opposition to his regime.
Le dictateur a brutalement réprimé toute opposition à son régime.
the security council restained the aggressor nation with strict sanctions.
Le conseil de sécurité a réprimé la nation agresseur avec des sanctions strictes.
the company successfully restained the acid leak before it spread.
L'entreprise a réussi à contenir la fuite d'acide avant qu'elle ne se propage.
the harsh laws restained the people's freedom of speech.
Les lois strictes ont limité la liberté d'expression des gens.
the dog was restained by a heavy chain in the yard.
Le chien était attaché par une chaîne lourde dans le jardin.
he restained his anger and continued the negotiation calmly.
Il a contenu sa colère et a continué les négociations calmement.
the mechanic restained the engine vibration with new mounts.
Le mécanicien a réduit les vibrations du moteur avec de nouveaux supports.
emergency crews restained the crowd to clear a path.
Les équipes d'urgence ont contenu la foule pour dégager un passage.
she restained her tears while delivering the eulogy.
Elle a contenu ses larmes pendant qu'elle prononçait l'oraison funèbre.
the government restained inflation through tight monetary policy.
Le gouvernement a contenu l'inflation grâce à une politique monétaire stricte.
the patient restained himself from shouting in pain.
Le patient a contenu son envie de crier à cause de la douleur.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant