softie

[États-Unis]/'sɒftɪ/
[Royaume-Uni]/'sɔfti/
Fréquence: Très élevé

Traduction

n. une personne faible ou trop émotive
Word Forms
Plurielsofties

Phrases d'exemple

He may seem tough, but deep down he's a softie.

Il peut paraître dur, mais au fond il est un cœur tendre.

She's a softie when it comes to helping others in need.

C'est une cœur tendre quand il s'agit d'aider les autres dans le besoin.

Don't let his tough exterior fool you, he's a big softie.

Ne vous laissez pas tromper par son apparence dure, c'est un cœur tendre.

Despite his gruff demeanor, he's a softie with a soft spot for animals.

Malgré son attitude bourrue, c'est un cœur tendre qui a un faible pour les animaux.

She may act tough, but she's a softie at heart.

Elle peut faire semblant d'être dure, mais elle est un cœur tendre au fond d'elle.

He's a softie for romantic movies, even though he won't admit it.

Il est un cœur tendre pour les films romantiques, même s'il ne l'admettra pas.

The tough boss surprised everyone by revealing his softie side at the charity event.

Le patron dur a surpris tout le monde en révélant son côté cœur tendre lors de l'événement caritatif.

She's a softie for cute puppies and kittens.

Elle est un cœur tendre pour les chiots et les chatons mignons.

Despite his tough reputation, he's actually quite a softie with his family.

Malgré sa réputation de dur, il est en fait plutôt un cœur tendre avec sa famille.

The intimidating biker turned out to be a softie when he rescued the injured bird.

Le motard intimidant s'est avéré être un cœur tendre lorsqu'il a secouru l'oiseau blessé.

Exemples du monde réel

Aww! You're just a big softie, aren't 'cha?

Oh là là ! Tu n'es qu'un gros cœur tendre, hein ?

Source: Modern Family - Season 08

Watch him actually be a softie with kids, though.

Regarde-le quand il se montre tendre avec les enfants, cependant.

Source: Celebrity Cat and Dog Interview

Your dad would not believe what a softie Simon is when it comes to Christmas shopping.

Ton père n'imaginerait jamais à quel point Simon est tendre quand il s'agit de faire les courses de Noël.

Source: Kylie Diary Season 2

It's like his evil cousin. It's got a kind of stern softie that sounds like something rewarding.

C'est comme son cousin maléfique. Il a une sorte de tendresse sévère qui ressemble à quelque chose de gratifiant.

Source: Financial Times Podcast

And I do think that when I got the script, for me, more the feeling is, yeah, I'm just a real softie that way.

Et je pense vraiment que quand j'ai reçu le scénario, pour moi, le sentiment est plutôt que oui, je suis vraiment un cœur tendre à ce sujet.

Source: Actor Dialogue (Bilingual Selection)

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant