swayed opinion
a influencé l'opinion
swayed decision
a influencé la décision
swayed emotions
a influencé les émotions
swayed beliefs
a influencé les croyances
swayed crowd
a influencé la foule
swayed argument
a influencé l'argumentation
swayed attention
a influencé l'attention
swayed trust
a influencé la confiance
swayed judgment
a influencé le jugement
swayed will
a influencé la volonté
the politician swayed the voters with his speech.
Le politicien a influencé les électeurs avec son discours.
her emotions swayed him to change his mind.
Ses émotions l'ont poussé à changer d'avis.
the trees swayed gently in the breeze.
Les arbres se balançaient doucement dans la brise.
he was swayed by peer pressure to join the group.
Il a été influencé par la pression des pairs pour rejoindre le groupe.
the music swayed the crowd into a festive mood.
La musique a emporté la foule dans une ambiance festive.
she swayed back and forth while waiting for the bus.
Elle se balançait d'avant en arrière en attendant le bus.
the evidence swayed the jury's decision.
Les preuves ont influencé la décision du jury.
he was swayed by her arguments during the debate.
Il a été influencé par ses arguments pendant le débat.
the dancer swayed gracefully to the music.
La danseuse se balançait gracieusement sur la musique.
his opinion was swayed by the latest research findings.
Son opinion a été influencée par les dernières découvertes de la recherche.
swayed opinion
a influencé l'opinion
swayed decision
a influencé la décision
swayed emotions
a influencé les émotions
swayed beliefs
a influencé les croyances
swayed crowd
a influencé la foule
swayed argument
a influencé l'argumentation
swayed attention
a influencé l'attention
swayed trust
a influencé la confiance
swayed judgment
a influencé le jugement
swayed will
a influencé la volonté
the politician swayed the voters with his speech.
Le politicien a influencé les électeurs avec son discours.
her emotions swayed him to change his mind.
Ses émotions l'ont poussé à changer d'avis.
the trees swayed gently in the breeze.
Les arbres se balançaient doucement dans la brise.
he was swayed by peer pressure to join the group.
Il a été influencé par la pression des pairs pour rejoindre le groupe.
the music swayed the crowd into a festive mood.
La musique a emporté la foule dans une ambiance festive.
she swayed back and forth while waiting for the bus.
Elle se balançait d'avant en arrière en attendant le bus.
the evidence swayed the jury's decision.
Les preuves ont influencé la décision du jury.
he was swayed by her arguments during the debate.
Il a été influencé par ses arguments pendant le débat.
the dancer swayed gracefully to the music.
La danseuse se balançait gracieusement sur la musique.
his opinion was swayed by the latest research findings.
Son opinion a été influencée par les dernières découvertes de la recherche.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant